< Philemon 1 >

1 Paul a prisoner of Iesus Christ, and our brother Timotheus, vnto Philemon our deare friende, and fellowe helper,
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy [our] brother, to Philemon our dearly beloved, and fellow-laborer,
2 And to our deare sister Apphia, and to Archippus our fellowe souldier, and to the Church that is in thine house:
And to [our] beloved Apphia, and Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:
3 Grace be with you, and peace from God our Father, and from the Lord Iesus Christ.
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I giue thanks to my God, making mention alwaies of thee in my praiers,
I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
5 (When I heare of thy loue and faith, which thou hast toward the Lord Iesus, and towarde all Saintes)
Hearing of thy love and faith, which thou hast towards the Lord Jesus, and towards all saints;
6 That the fellowship of thy faith may bee made effectuall, and that whatsoeuer good thing is in you through Christ Iesus, may be knowen.
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
7 For we haue great ioy and consolation in thy loue, because by thee, brother, the Saintes bowels are comforted.
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
8 Wherefore, though I bee very bolde in Christ to commaund thee that which is conuenient,
Wherefore, though I might be very bold in Christ to enjoin thee that which is convenient.
9 Yet for loues sake I rather beseeche thee, though I be as I am, euen Paul aged, and euen nowe a prisoner for Iesus Christ.
Yet for love's sake I rather beseech [thee], being such one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
10 I beseeche thee for my sonne Onesimus, whome I haue begotten in my bondes,
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
11 Which in times past was to thee vnprofitable, but nowe profitable both to thee and to me,
Who in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
12 Whome I haue sent againe: thou therefore receiue him, that is mine owne bowels,
Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, my own bowels:
13 Whom I woulde haue reteined with mee, that in thy steade he might haue ministred vnto me in the bondes of the Gospel.
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel:
14 But without thy minde woulde I doe nothing, that thy benefite should not be as it were of necessitie, but willingly.
But without thy mind I would do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
15 It may be that he therefore departed for a season, that thou shouldest receiue him for euer, (aiōnios g166)
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldst receive him for ever; (aiōnios g166)
16 Not now as a seruant, but aboue a seruant, euen as a brother beloued, specially to me: howe much more then vnto thee, both in the flesh and in the Lord?
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more to thee, both in the flesh, and in the Lord?
17 If therefore thou count our thinges common, receiue him as my selfe.
If thou accountest me therefore a partner, receive him as myself.
18 If he hath hurt thee, or oweth thee ought, that put on mine accounts.
If he hath wronged thee, or oweth [thee] aught, put that on my account;
19 I Paul haue written this with mine owne hande: I will recompense it, albeit I doe not say to thee, that thou owest moreouer vnto me euen thine owne selfe.
I Paul have written [it] with my own hand, I will repay [it]: although I do not say to thee that thou owest to me even thy own self besides.
20 Yea, brother, let mee obteine this pleasure of thee in the Lord: comfort my bowels in the Lord.
Yes, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
21 Trusting in thine obedience, I wrote vnto thee, knowing that thou wilt do eue more then I say.
Having confidence in thy obedience I wrote to thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
22 Moreouer also prepare mee lodging: for I trust through your prayers I shall be freely giuen vnto you.
But at the same time prepare me also a lodging; for I trust that through your prayers I shall be given to you.
23 There salute thee Epaphras my felowe prisoner in Christ Iesus,
There salute thee Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus;
24 Marcus, Aristarchus, Demas and Luke, my felowe helpers.
Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow-laborers.
25 The grace of our Lord Iesus Christ be with your spirit, Amen. ‘Written from Rome to Philemon, and send by Onesimus a seruant.’
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.

< Philemon 1 >