< Psalms 96 >

1 Sing vnto the Lord a newe song: sing vnto the Lord, all the earth.
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ
2 Sing vnto the Lord, and prayse his Name: declare his saluation from day to day.
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו
3 Declare his glory among all nations, and his wonders among all people.
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו
4 For the Lord is great and much to be praysed: he is to be feared aboue all gods.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים
5 For all the gods of the people are idoles: but the Lord made the heauens.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה
6 Strength and glory are before him: power and beautie are in his Sanctuarie.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו
7 Giue vnto the Lord, ye families of the people: giue vnto the Lord glory and power.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז
8 Giue vnto the Lord the glory of his Name: bring an offering, and enter into his courtes.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו
9 Worship the Lord in the glorious Sanctuarie: tremble before him all the earth.
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ
10 Say among the nations, The Lord reigneth: surely the world shalbe stable, and not moue, and he shall iudge the people in righteousnesse.
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים
11 Let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and all that therein is.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו
12 Let the field be ioyfull, and all that is in it: let all the trees of the wood then reioyce
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער
13 Before the Lord: for he commeth, for he cometh to iudge the earth: he wil iudge the world with righteousnes, and the people in his trueth.
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו

< Psalms 96 >