< Psalms 64 >

1 To him that excelleth. A Psalme of David. Heare my voyce, O God, in my prayer: preserue my life from feare of the enemie.
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Dio, ascolta la mia voce nel mio lamento! Guarda la mia vita dallo spavento del nemico.
2 Hide me from the conspiracie of the wicked, and from the rage of the workers of iniquitie.
Mettimi al coperto dalle trame de’ maligni, dalla turba degli operatori d’iniquità,
3 Which haue whette their tongue like a sword, and shot for their arrowes bitter wordes.
che hanno aguzzato la loro lingua come una spada e hanno scoccato come frecce le loro parole amare,
4 To shoote at the vpright in secrete: they shoote at him suddenly, and feare not.
per colpire da luoghi nascosti l’uomo integro; lo colpiscono all’improvviso, e non hanno paura.
5 They encourage themselues in a wicked purpose: they commune together to lay snares priuilie, and say, Who shall see them?
S’incoraggiano a vicenda in un’impresa malvagia; concertano di tender lacci di nascosto; e dicono: Chi li vedrà?
6 They haue sought out iniquities, and haue accomplished that which they sought out, euen euery one his secret thoughtes, and the depth of his heart.
Divisano nequizia e dicono: Abbiam compiuto il nostro divisamento. L’intimo pensiero e il cuore d’ognun di loro è un abisso.
7 But God will shoote an arrowe at them suddenly: their strokes shalbe at once.
Ma Dio scoccherà contro di essi le sue frecce, e subito saran coperti di ferite;
8 They shall cause their owne tongue to fall vpon them: and whosoeuer shall see them, shall flee away.
saranno fatti cadere; e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su loro. Tutti quelli che li vedranno scrolleranno il capo,
9 And all men shall see it, and declare the worke of God, and they shall vnderstand, what he hath wrought.
e tutti gli uomini temeranno, e racconteranno l’opera di Dio, e considereranno quello ch’egli avrà fatto.
10 But the righteous shall be glad in the Lord, and trust in him: and all that are vpright of heart, shall reioyce.
Il giusto si rallegrerà nell’Eterno e in lui cercherà rifugio; e tutti i diritti di cuore si glorieranno.

< Psalms 64 >