< Psalms 44 >

1 To him that excelleth. A Psalme to give instruction, committed to the sonnes of Korah. We haue heard with our eares, O God: our fathers haue tolde vs the workes, that thou hast done in their dayes, in the olde time:
(고라 자손의 마스길. 영장으로 한 노래) 하나님이여, 주께서 우리 열조의 날 곧 옛날에 행하신 일을 저희가 우리에게 이르매 우리 귀로 들었나이다
2 Howe thou hast driuen out the heathen with thine hand, and planted them: how thou hast destroyed the people, and caused them to grow.
주께서 주의 손으로 열방을 쫓으시고 열조를 심으시며 주께서 민족들은 괴롭게 하시고 열조는 번성케 하셨나이다
3 For they inherited not the lande by their owne sworde, neither did their owne arme saue them: but thy right hand, and thine arme and the light of thy countenance, because thou didest fauour them.
저희가 자기 칼로 땅을 얻어 차지함이 아니요 저희 팔이 저희를 구원함도 아니라 오직 주의 오른손과 팔과 얼굴의 빛으로 하셨으니 주께서 저희를 기뻐하신 연고니이다
4 Thou art my King, O God: send helpe vnto Iaakob.
하나님이여, 주는 나의 왕이시니 야곱에게 구원을 베푸소서
5 Through thee haue we thrust backe our aduersaries: by thy Name haue we troden downe them that rose vp against vs.
우리가 주를 의지하여 우리 대적을 누르고 우리를 치려 일어나는 자를 주의 이름으로 밟으리이다
6 For I do not trust in my bowe, neither can my sworde saue me.
나는 내 활을 의지하지 아니할 것이라 내 칼도 나를 구원치 못하리이다
7 But thou hast saued vs from our aduersaries, and hast put them to confusion that hate vs.
오직 주께서 우리를 우리 대적에게서 구원하시고 우리를 미워하는 자로 수치를 당케 하셨나이다
8 Therefore will wee praise God continually, and will confesse thy Name for euer. (Selah)
우리가 종일 하나님으로 자랑하였나이다 우리가 하나님의 이름을 영영히 감사하리이다 (셀라)
9 But now thou art farre off, and puttest vs to confusion, and goest not forth with our armies.
그러나 이제는 주께서 우리를 버려 욕을 당케 하시고 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다
10 Thou makest vs to turne backe from the aduersary, and they, which hate vs, spoile for theselues.
주께서 우리를 대적에게서 돌아서게 하시니 우리를 미워하는 자가 자기를 위하여 탈취하였나이다
11 Thou giuest vs as sheepe to bee eaten, and doest scatter vs among the nations.
주께서 우리로 먹힐 양 같게 하시고 열방 중에 흩으셨나이다
12 Thou sellest thy people without gaine, and doest not increase their price.
주께서 주의 백성을 무료로 파심이여 저희 값으로 이익을 얻지 못하셨나이다
13 Thou makest vs a reproche to our neighbours, a iest and a laughing stocke to them that are round about vs.
주께서 우리로 이웃에게 욕을 당케 하시니 둘러 있는 자가 조소하고 조롱하나이다
14 Thou makest vs a prouerbe among the nations, and a nodding of the head among the people.
주께서 우리로 열방 중에 말거리가 되게 하시며 민족 중에서 머리 흔듦을 당케 하셨나이다
15 My confusion is dayly before me, and the shame of my face hath couered me,
나의 능욕이 종일 내 앞에 있으며 수치가 내 얼굴을 덮었으니
16 For the voyce of the slaunderer and rebuker, for the enemie and auenger.
나를 비방하고 후욕하는 소리를 인함이요 나의 원수와 보수자의 연고니이다
17 All this is come vpon vs, yet doe wee not forget thee, neither deale wee falsly concerning thy couenant.
이 모든 일이 우리에게 임하였으나 우리가 주를 잊지 아니하며 주의 언약을 어기지 아니하였나이다
18 Our heart is not turned backe: neither our steps gone out of thy paths,
우리 마음이 퇴축지 아니하고 우리 걸음도 주의 길을 떠나지 아니하였으나
19 Albeit thou hast smitten vs downe into the place of dragons, and couered vs with the shadow of death.
주께서 우리를 시랑의 처소에서 심히 상해하시고 우리를 사망의 그늘로 덮으셨나이다
20 If wee haue forgotten the Name of our God, and holden vp our hands to a strange god,
우리가 우리 하나님의 이름을 잊어버렸거나 우리 손을 이방 신에게 향하여 폈더면
21 Shall not God searche this out? for hee knoweth the secrets of the heart.
하나님이 이를 더듬어 내지 아니하셨으리이까? 대저 주는 마음의 비밀을 아시나이다
22 Surely for thy sake are we slaine continually, and are counted as sheepe for the slaughter.
우리가 종일 주를 위하여 죽임을 당케 되며 도살할 양같이 여김을 받았나이다
23 Vp, why sleepest thou, O Lord? awake, be not farre off for euer.
주여, 깨소서 어찌하여 주무시나이까? 일어나시고 우리를 영영히 버리지 마소서
24 Wherefore hidest thou thy face? and forgettest our miserie and our affliction?
어찌하여 주의 얼굴을 가리우시고 우리 고난과 압제를 잊으시나이까?
25 For our soule is beaten downe vnto the dust: our belly cleaueth vnto the ground.
우리 영혼은 진토에 구푸리고 우리 몸은 땅에 붙었나이다
26 Rise vp for our succour, and redeeme vs for thy mercies sake.
일어나 우리를 도우소서 주의 인자하심을 인하여 우리를 구속하소서

< Psalms 44 >