< Psalms 144 >

1 A Psalme of David. Blessed be the Lord my strength, which teacheth mine hands to fight, and my fingers to battell.
大衛的詩。 耶和華-我的磐石是應當稱頌的! 他教導我的手爭戰, 教導我的指頭打仗。
2 He is my goodnes and my fortresse, my towre and my deliuerer, my shield, and in him I trust, which subdueth my people vnder me.
他是我慈愛的主,我的山寨, 我的高臺,我的救主, 我的盾牌,是我所投靠的; 他使我的百姓服在我以下。
3 Lord, what is man that thou regardest him! or the sonne of man that thou thinkest vpon him!
耶和華啊,人算甚麼,你竟認識他! 世人算甚麼,你竟顧念他!
4 Man is like to vanitie: his dayes are like a shadow, that vanisheth.
人好像一口氣; 他的年日如同影兒快快過去。
5 Bow thine heauens, O Lord, and come downe: touch the mountaines and they shall smoke.
耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨, 摸山,山就冒煙。
6 Cast forth the lightning and scatter them: shoote out thine arrowes, and consume them.
求你發出閃電,使他們四散, 射出你的箭,使他們擾亂。
7 Send thine hand from aboue: deliuer me, and take me out of the great waters, and from the hand of strangers,
求你從上伸手救拔我, 救我出離大水, 救我脫離外邦人的手。
8 Whose mouth talketh vanitie, and their right hand is a right hand of falsehood.
他們的口說謊話; 他們的右手起假誓。
9 I wil sing a new song vnto thee, O God, and sing vnto thee vpon a viole, and an instrument of ten strings.
上帝啊,我要向你唱新歌, 用十弦瑟向你歌頌。
10 It is he that giueth deliuerance vnto Kings, and rescueth Dauid his seruant from the hurtfull sworde.
你是那拯救君王的; 你是那救僕人大衛脫離害命之刀的。
11 Rescue me, and deliuer me from the hand of strangers, whose mouth talketh vanitie, and their right hand is a right hand of falshood:
求你救拔我, 救我脫離外邦人的手。 他們的口說謊話; 他們的右手起假誓。
12 That our sonnes may be as the plantes growing vp in their youth, and our daughters as the corner stones, grauen after the similitude of a palace:
我們的兒子從幼年好像樹栽子長大; 我們的女兒如同殿角石, 是按建宮的樣式鑿成的。
13 That our corners may be full, and abounding with diuers sorts, and that our sheepe may bring forth thousands and ten thousand in our streetes:
我們的倉盈滿,能出各樣的糧食; 我們的羊在田間孳生千萬。
14 That our oxen may be strong to labour: that there be none inuasion, nor going out, nor no crying in our streetes.
我們的牛馱着滿馱, 沒有人闖進來搶奪, 也沒有人出去爭戰; 我們的街市上也沒有哭號的聲音。
15 Blessed are the people, that be so, yea, blessed are the people, whose God is the Lord.
遇見這光景的百姓便為有福! 有耶和華為他們的上帝,這百姓便為有福!

< Psalms 144 >