< Psalms 109 >

1 To him that excelleth. A Psalme of David. Holde not thy tongue, O God of my praise.
(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 나의 찬송하는 하나님이여, 잠잠하지 마옵소서
2 For the mouth of the wicked, and the mouth full of deceite are opened vpon me: they haue spoken to me with a lying tongue.
대저 저희가 악한 입과 궤사한 입을 열어 나를 치며 거짓된 혀로 내게 말하며
3 They compassed me about also with words of hatred, and fought against me without a cause.
또 미워하는 말로 나를 두르고 무고히 나를 공격하였나이다
4 For my friendship they were mine aduersaries, but I gaue my selfe to praier.
나는 사랑하나 저희는 도리어 나를 대적하니 나는 기도할 뿐이라
5 And they haue rewarded me euil for good, and hatred for my friendship.
저희가 악으로 나의 선을 갚으며 미워함으로 나의 사랑을 갚았사오니
6 Set thou the wicked ouer him, and let the aduersarie stand at his right hand.
악인으로 저를 제어하게 하시며 대적으로 그 오른편에 서게 하소서
7 Whe he shalbe iudged, let him be condemned, and let his praier be turned into sinne.
저가 판단을 받을 때에 죄를 지고 나오게 하시며 그 기도가 죄로 변케 하시며
8 Let his daies be fewe, and let another take his charge.
그 년수를 단촉케 하시며 그 직분을 타인이 취하게 하시며
9 Let his children be fatherlesse, and his wife a widowe.
그 자녀는 고아가 되고 그 아내는 과부가 되며
10 Let his children be vagabonds and beg and seeke bread, comming out of their places destroyed.
그 자녀가 유리 구걸하며 그 황폐한 집을 떠나 빌어먹게 하소서
11 Let the extortioner catch al that he hath, and let the strangers spoile his labour.
고리대금하는 자로 저의 소유를 다 취하게 하시며 저의 수고한 것을 외인이 탈취하게 하시며
12 Let there be none to extend mercie vnto him: neither let there be any to shewe mercie vpon his fatherlesse children.
저에게 은혜를 계속할 자가 없게 하시며 그 고아를 연휼할 자도 없게 하시며
13 Let his posteritie be destroied, and in the generation following let their name be put out.
그 후사가 끊어지게 하시며 후대에 저희 이름이 도말되게 하소서
14 Let the iniquitie of his fathers bee had in remembrance with the Lord: and let not the sinne of his mother be done away.
여호와는 그 열조의 죄악을 기억하시며 그 어미의 죄를 도말하지마시고
15 But let them alway be before the Lord, that he may cut off their memorial from ye earth.
그 죄악을 항상 여호와 앞에 있게 하사 저희 기념을 땅에서 끊으소서
16 Because he remembred not to shew mercie, but persecuted the afflicted and poore man, and the sorowfull hearted to slay him.
저가 긍휼히 여길 일을 생각지 아니하고 가난하고 궁핍한 자와 마음이 상한 자를 핍박하여 죽이려 한 연고니이다
17 As he loued cursing, so shall it come vnto him, and as he loued not blessing, so shall it be farre from him.
저가 저주하기를 좋아하더니 그것이 자기에게 임하고 축복하기를 기뻐 아니하더니 복이 저를 멀리 떠났으며
18 As he clothed himselfe with cursing like a rayment, so shall it come into his bowels like water, and like oyle into his bones.
또 저주하기를 옷 입듯하더니 저주가 물같이 그 내부에 들어가며 기름 같이 그 뼈에 들어갔나이다
19 Let it be vnto him as a garment to couer him, and for a girdle, wherewith he shalbe alway girded.
저주가 그 입는 옷 같고 항상 띠는 띠와 같게 하소서
20 Let this be the rewarde of mine aduersarie from the Lord, and of them, that speake euill against my soule.
이는 대적 곧 내 영혼을 대적하여 악담하는 자가 여호와께 받는 보응이니이다
21 But thou, O Lord my God, deale with me according vnto thy Name: deliuer me, (for thy mercie is good)
주 여호와여, 주의 이름을 인하여 나를 선대하시며 주의 인자하심이 선함을 인하여 나를 건지소서
22 Because I am poore and needie, and mine heart is wounded within me.
나는 가난하고 궁핍하여 중심이 상함이니이다
23 I depart like the shadowe that declineth, and am shaken off as the grashopper.
나의 가는 것은 석양 그림자 같고 또 메뚜기 같이 불려가오며
24 My knees are weake through fasting, and my flesh hath lost all fatnes.
금식함을 인하여 내 무릎은 약하고 내 육체는 수척하오며
25 I became also a rebuke vnto them: they that looked vpon me, shaked their heads.
나는 또 저희의 훼방거리라 저희가 나를 본즉 머리를 흔드나이다
26 Helpe me, O Lord my God: saue me according to thy mercie.
여호와 나의 하나님이여, 나를 도우시며 주의 인자하심을 좇아 나를 구원하소서
27 And they shall know, that this is thine hand, and that thou, Lord, hast done it.
이것이 주의 손인 줄을 저희로 알게 하소서 여호와께서 이를 행하셨나이다
28 Though they curse, yet thou wilt blesse: they shall arise and be confounded, but thy seruant shall reioyce.
저희는 저주하여도 주는 내게 복을 주소서! 저희는 일어날 때에 수치를 당할지라도 주의 종은 즐거워하리이다
29 Let mine aduersaries be clothed with shame, and let them couer themselues with their confusion, as with a cloke.
나의 대적으로 욕을 옷입듯하게 하시며 자기 수치를 겉옷 같이 입게 하소서
30 I will giue thankes vnto the Lord greatly with my mouth and praise him among ye multitude.
내가 입으로 여호와께 크게 감사하며 무리 중에서 찬송하리니
31 For he will stand at the right hand of the poore, to saue him from them that woulde condemne his soule.
저가 궁핍한 자의 우편에 서사 그 영혼을 판단하려 하는 자에게 구원하실 것임이로다

< Psalms 109 >