< 1 Timothy 2 >

1 I Exhort therefore, that first of all supplications, prayers, intercessions, and giuing of thanks be made for all men,
Obsecro igitur primum omnium fieri obsecrationes, orationes, postulationes, gratiarum actiones, pro omnibus hominibus:
2 For Kings, and for all that are in authoritie, that we may leade a quiet and a peaceable life, in all godlinesse and honestie.
pro regibus, et omnibus qui in sublimitate sunt, ut quietam et tranquillam vitam agamus in omni pietate, et castitate:
3 For this is good and acceptable in the sight of God our Sauiour,
hoc enim bonum est, et acceptum coram Salvatore nostro Deo,
4 Who will that all men shalbe saued, and come vnto the acknowledging of the trueth.
qui omnes homines vult salvos fieri, et ad agnitionem veritatis venire.
5 For there is one God, and one Mediatour betweene God and man, which is the man Christ Iesus,
Unus enim Deus, unus et mediator Dei et hominum homo Christus Jesus:
6 Who gaue himselfe a ransome for all men, to be that testimonie in due time,
qui dedit redemptionem semetipsum pro omnibus, testimonium temporibus suis:
7 Whereunto I am ordeined a preacher and an Apostle (I speake the trueth in Christ, and lie not) euen a teacher of the Gentiles in faith and veritie.
in quo positus sum ego prædicator, et Apostolus (veritatem dico, non mentior) doctor gentium in fide, et veritate.
8 I will therefore that the men pray, euery where lifting vp pure hands without wrath, or douting.
Volo ergo viros orare in omni loco, levantes puras manus sine ira et disceptatione.
9 Likewise also the women, that they aray themselues in comely apparell, with shamefastnes and modestie, not with broyded heare, or gold, or pearles, or costly apparell,
Similiter et mulieres in habitu ornato, cum verecundia et sobrietate ornantes se, et non in tortis crinibus, aut auro, aut margaritas, vel veste pretiosa:
10 But (as becommeth women that professe the feare of God) with good workes.
sed quod decet mulieres, promittentes pietatem per opera bona.
11 Let the woman learne in silence with all subiection.
Mulier in silentio discat cum omni subjectione.
12 I permit not a woman to teache, neither to vsurpe authoritie ouer the man, but to be in silence.
Docere autem mulieri non permitto, neque dominari in virum: sed esse in silentio.
13 For Adam was first formed, then Eue.
Adam enim primus formatus est: deinde Heva:
14 And Adam was not deceiued, but the woman was deceiued, and was in the transgression.
et Adam non est seductus: mulier autem seducta in prævaricatione fuit.
15 Notwithstanding, through bearing of children she shalbe saued if they continue in faith, and loue, and holines with modestie.
Salvabitur autem per filiorum generationem, si permanserit in fide, et dilectione, et sanctificatione cum sobrietate.

< 1 Timothy 2 >