< 1 Chronicles 24 >

1 These are also the diuisions of the sonnes of Aaron: The sonnes of Aaron were Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Voici les classes des fils d’Aaron. Fils d’Aaron: Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the Priestes office.
Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Éléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.
3 And Dauid distributed them, euen Zadok of the sonnes of Eleazar, and Ahimelech of the sonnes of Ithamar according to their offices in their ministration.
David divisa les fils d’Aaron en les classant pour le service qu’ils avaient à faire; Tsadok appartenait aux descendants d’Éléazar, et Achimélec aux descendants d’Ithamar.
4 And there were found more of the sonnes of Eleazar by the number of men, then of the sonnes of Ithamar. and they deuided them, to wit, among the sonnes of Eleazar, sixteene heads, according to the houshould of their fathers, and among ye sonnes of Ithamar, according to the housholde of their fathers, eight.
Il se trouva parmi les fils d’Éléazar plus de chefs que parmi les fils d’Ithamar, et on en fit la division; les fils d’Éléazar avaient seize chefs de maisons paternelles, et les fils d’Ithamar huit chefs de maisons paternelles.
5 Thus they distributed them by lot the one from the other, and so the rulers of the Sanctuarie and the rulers of the house of God were of the sonnes of Eleazar and of the sonnes of Ithamar.
On les classa par le sort, les uns avec les autres, car les chefs du sanctuaire et les chefs de Dieu étaient des fils d’Éléazar et des fils d’Ithamar.
6 And Shemaiah the sonne of Nethaneel the scribe of the Leuites, wrote them before ye King and the princes, and Zadok the Priest, and Ahimelech the sonne of Abiathar, and before ye chiefe fathers of the Priests and of the Leuites, one familie being reserued for Eleazar, and another reserued for Ithamar.
Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d’Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Éléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.
7 And the first lot fell to Iehoiarib, and the second to Iedaiah,
Le premier sort échut à Jehojarib; le second, à Jedaeja;
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;
9 The fifth to Malchiiah, the sixt to Miiamin,
le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;
10 The seuenth to Hakkoz, the eight to Abiiah,
le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija;
11 The ninth to Ieshua, the tenth to Shecaniah,
le neuvième, à Josué; le dixième, à Schecania;
12 The eleuenth to Eliashib, the twelft to Iakim,
le onzième, à Éliaschib; le douzième, à Jakim;
13 The thirteenth to Huppa, the fouretenth to Ieshebeab,
le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab;
14 The fiftenth to Bilgah, the sixtenth to Immer,
le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;
15 The seuententh to Hezir, the eightenth to Happizzer,
le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Happitsets;
16 The ninetenth to Pethahiah, the twentieth to Iehezekel,
le dix-neuvième, à Pethachja; le vingtième, à Ézéchiel;
17 The one and twentie to Iachin, the two and twentie to Gamul,
le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;
18 The three and twentie to Deliah, the foure and twentie to Maaziah.
le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
19 These were their orders according to their offices, when they entred into the house of the Lord according to their custome vnder the hande of Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him.
C’est ainsi qu’ils furent classés pour leur service, afin qu’ils entrassent dans la maison de l’Éternel en se conformant à la règle établie par Aaron, leur père, d’après les ordres que lui avait donnés l’Éternel, le Dieu d’Israël.
20 And of the sonnes of Leui that remained of the sonnes of Amram, was Shubael, of the sonnes of Shubael, Iedeiah,
Voici les chefs du reste des Lévites. Des fils d’Amram: Schubaël; des fils de Schubaël: Jechdia;
21 Of Rehabiah. euen of the sonnes of Rehabiah, the first Isshiiah,
de Rechabia, des fils de Rechabia: le chef Jischija.
22 Of Izhari, Shelomoth, of the sonnes of Shelomoth, Iahath,
Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath.
23 And his sonnes Ieriah the first, Amariah the second, Iahaziel the thirde, and Iekameam the fourth,
Fils d’Hébron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jekameam le quatrième.
24 The sonne of Vzziel was Michah, ye sonne of Michah was Shamir,
Fils d’Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir;
25 The brother of Michah was Isshiiah, the sonne of Isshiiah, Zechariah,
frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie.
26 The sonnes of Merari, were Mahli and Mushi, the sonne of Iaaziiah was Beno,
Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils.
27 The sonnes of Merari of Iahaziah were Beno, and Shoham, and Zaccur and Ibri.
Fils de Merari, de Jaazija, son fils: Schoham, Zaccur et Ibri.
28 Of Mahli came Eleazar, which had no sonnes.
De Machli: Éléazar, qui n’eut point de fils;
29 Of Kish. the sonne of Kish was Ierahmeel,
de Kis, les fils de Kis: Jerachmeel.
30 And the sonnes of Mushi were Mahli, and Eder, and Ierimoth: these were sonnes of the Leuites after the houshold of their fathers.
Fils de Muschi: Machli, Éder et Jerimoth. Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles.
31 And these also cast lots with their brethren the sonnes of Aaron before King Dauid, and Zadok and Ahimelech and the chiefe fathers of the Priests, and of the Leuites, euen the chiefe of the families against their yonger brethren.
Eux aussi, comme leurs frères, les fils d’Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.

< 1 Chronicles 24 >