< Exodus 26 >

1 Make ten curtains for the Tabernacle of finely-spun linen, using blue, purple, and crimson threads. Have them embroidered with cherubim by someone who is skilled.
「你要用十幅幔子做帳幕。這些幔子要用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造,並用巧匠的手工繡上基路伯。
2 Each curtain is to measure twenty-eight cubits long by four cubits wide, and all the curtains are to be the same size.
每幅幔子要長二十八肘,寬四肘,幔子都要一樣的尺寸。
3 Join five of the curtains together, and then do the same to the other five.
這五幅幔子要幅幅相連;那五幅幔子也要幅幅相連。
4 Use blue material to make loops on the edge of the last curtain of both sets.
在這相連的幔子末幅邊上要做藍色的鈕扣;在那相連的幔子末幅邊上也要照樣做。
5 Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the last curtain of the second set, lining up the loops with each another.
要在這相連的幔子上做五十個鈕扣;在那相連的幔子上也做五十個鈕扣,都要兩兩相對。
6 Then make fifty gold clips and join the curtains together with the clips, so that the Tabernacle will be a single structure.
又要做五十個金鉤,用鉤使幔子相連,這才成了一個帳幕。
7 Make eleven curtains of goat hair as a tent to cover the Tabernacle.
「你要用山羊毛織十一幅幔子,作為帳幕以上的罩棚。
8 Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long by four cubits wide.
每幅幔子要長三十肘,寬四肘;十一幅幔子都要一樣的尺寸。
9 Join five of the curtains together as one set and the other six as another set. Then fold the sixth curtain in two at the front of the tent.
要把五幅幔子連成一幅,又把六幅幔子連成一幅,這第六幅幔子要在罩棚的前面摺上去。
10 Make fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
在這相連的幔子末幅邊上要做五十個鈕扣;在那相連的幔子末幅邊上也做五十個鈕扣。
11 Make fifty bronze clips and put them in the loops to join the tent together as a single cover.
又要做五十個銅鉤,鉤在鈕扣中,使罩棚連成一個。
12 The extra half-curtain of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
罩棚的幔子所餘那垂下來的半幅幔子,要垂在帳幕的後頭。
13 The tent curtains will be a cubit longer on every side, and the extra length will hang over the sides of the Tabernacle so it is all covered.
罩棚的幔子所餘長的,這邊一肘,那邊一肘,要垂在帳幕的兩旁,遮蓋帳幕。
14 Make a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and place an extra covering of fine leather over that.
又要用染紅的公羊皮做罩棚的蓋;再用海狗皮做一層罩棚上的頂蓋。
15 Make an upright framework of acacia wood for the Tabernacle.
「你要用皂莢木做帳幕的豎板。
16 Each frame is to be ten cubits long by one and a half cubits wide.
每塊要長十肘,寬一肘半;
17 Each frame will have two pegs so the frames can be connected to each other. Make all the frames of the Tabernacle like this.
每塊必有兩榫相對。帳幕一切的板都要這樣做。
18 Make twenty frames for the south side of the Tabernacle.
帳幕的南面要做板二十塊。
19 Make forty silver stands as supports for the twenty frames using two stands per frame, one under every frame peg.
在這二十塊板底下要做四十個帶卯的銀座,兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。
20 Similarly for the north side of the Tabernacle, make twenty frames
帳幕第二面,就是北面,也要做板二十塊
21 and forty silver stands, two stands per frame.
和帶卯的銀座四十個;這板底下有兩卯,那板底下也有兩卯。
22 Make six frames for the back (west side) of the Tabernacle,
帳幕的後面,就是西面,要做板六塊。
23 along with two frames for its two back corners.
帳幕後面的拐角要做板兩塊。
24 Join these corner frames at the bottom and at the top near to the first ring. This is how you are to make the two corner frames.
板的下半截要雙的,上半截要整的,直頂到第一個環子;兩塊都要這樣做兩個拐角。
25 In total there will be eight frames and sixteen silver stands, two under each frame.
必有八塊板和十六個帶卯的銀座;這板底下有兩卯,那板底下也有兩卯。
26 Make five crossbars of acacia wood to hold together the frames on the south side of the Tabernacle,
「你要用皂莢木做閂:為帳幕這面的板做五閂,
27 five for those on the north, and five for those at the back of the Tabernacle, to the west.
為帳幕那面的板做五閂,又為帳幕後面的板做五閂。
28 The central crossbar which is placed halfway up the frames will run from one end to the other.
板腰間的中閂要從這一頭通到那一頭。
29 Cover the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars in place. Cover the crossbars with gold too.
板要用金子包裹,又要做板上的金環套閂;閂也要用金子包裹。
30 Assemble the Tabernacle following to the design you were shown on the mountain.
要照着在山上指示你的樣式立起帳幕。
31 Make a veil out of blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen, embroidered with cherubim by someone who is skilled.
「你要用藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。
32 Using gold hooks hang it from four posts of acacia wood covered with gold, held up by four silver stands.
要把幔子掛在四根包金的皂莢木柱子上,柱子上當有金鉤,柱子安在四個帶卯的銀座上。
33 Place the veil under the clips and take the Ark of the Testimony inside behind the veil. The veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
要使幔子垂在鉤子下,把法櫃抬進幔子內;這幔子要將聖所和至聖所隔開。
34 Put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place.
又要把施恩座安在至聖所內的法櫃上,
35 Place the table outside the veil on the north side of the Tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
把桌子安在幔子外帳幕的北面;把燈臺安在帳幕的南面,彼此相對。
36 Make a screen for the entrance to the tent using blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen. Have it embroidered.
「你要拿藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻,用繡花的手工織帳幕的門簾。
37 Make five posts of acacia wood with gold hooks to hang the screen, and cast five bronze stands to hold them.
要用皂莢木為簾子做五根柱子,用金子包裹。柱子上當有金鉤;又要為柱子用銅鑄造五個帶卯的座。」

< Exodus 26 >