< 2 Timothy 3 >

1 Be aware that there will be troubled times in the last days.
A IET me koe en asa, ni imwi en ran akan ansau apwal pan pwaida.
2 People will love themselves and love money. They will be boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, and without God in their lives.
Pwe aramas akan pan kasampwaleki pein irail, o norok moni, o ponmasu, o aklapalap, o lalaue, o sota peiki ong me wia ir adar, o so danke, o me sued.
3 Heartless and unforgiving, they'll commit slander and have no self-control. Brutal people who hate what's good,
O sempok, o sasa mak, o likinekine, o weit, o so kadek, so pok ong me mau kan,
4 they will betray others and be totally thoughtless. They are absurdly full of themselves, living so much for pleasure that they don't care about loving God.
O me kin pangala me saraui, o me katil la, o kala, o inong iong me sued mon Kot.
5 They may give an outward impression of being religious, but they don't actually believe it works. Stay away from these people!
Me sansalki lelapok ap sasa a manaman; muei wei sang mepukat.
6 They're the kind of people that slip into homes and take control of vulnerable women who are burdened down by the guilt of sin and distracted by all kinds of desires.
Pwe akai irail kin wailong ong nan im akan o kaloedi li akai, me toutouki dip, o me inong sued kin kaua ir sili.
7 These women are always trying to learn but they're never able to understand the truth!
Me kin sukusukul ansau karos, ap sota lolekong kila melel.
8 Just like Jannes and Jambres opposed Moses, these teachers also oppose the truth. They are people with corrupted minds whose supposed trust in God is a lie.
A duen Ianes o Iampres palian Moses, iduen mepukat kin palian melel, i song en aramas akan me suedelar ni lol arail, o me sota mau ong poson.
9 But they won't get far. Their stupidity will be obvious to everyone, just like that of Jannes and Jambres.
A re sota pan pwaida, pwe ar lolepon pan sansal ong karos dueta a wiauier ren irail.
10 But you know all about my teaching and behavior, and my aim in life. You know my trust in God and my love. You know what I've had to endure—
A koe ale sang ai padak o ai tiak, o ai lamalam o poson, o dadaurata, o limpok, o kanongama,
11 how I've been persecuted and what I've suffered. You know what happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra—the troubles I had and how the Lord rescued me from all of them.
O kamekam akan, o kalokolok kan, me lel ong ia nan Antiokien, o Ikonien, o Listra; song en kalokolok toto, me lel ong ia. A Kaun o kotin dore ia lar sang ir karos.
12 Of course it's true that everyone who wants to live a life devoted to God in Christ Jesus will experience persecution,
A karos me men dadaurata duen me kon ong Kot ren Kristus Iesus, pan kamekameki.
13 while wicked people and frauds will do well, going from bad to worse, deceiving others and deceiving themselves too.
A aramas sued o malaun akan pan kakairida ni ar sued, irail pan kotaue aramas akan o re pan kotaue irail.
14 But you must hold onto the things you've learned and are convinced are true. You know who taught you.
A koe dadaurata, me koe padakkier pwe koe asaer, me koe padakki sang er.
15 From your childhood you've known the holy Scriptures which can give you understanding for salvation by trusting in Christ Jesus.
O koe asa kisin likau saraui kan sang ni om seri, me kak kalolekongi uk ong maur potopot ki poson me mi ren Kristus Iesus.
16 All Scripture inspired by God is useful for teaching, for confronting what is wrong, for setting us straight, and for telling us what is right.
Pwe masan en kisin likau kan karos tapi sang ren Ngen en Kot, me mau ong padak, o kapung, o kamau, o kainene ong me pung.
17 This is how God provides a thorough preparation for those who work for him to accomplish all that's good.
Pwe aramas en Kot en unsokela o koiok ong wiawia mau karos.

< 2 Timothy 3 >