< 1 Timothy 2 >

1 First of all, I want to encourage you to pray for everybody: make requests of God, ask on their behalf, and give thanks.
To pongah, hmaloe koekah, kaminawk boih han lawkthui paeh; nihcae han hni paeh, lawkthui paeh, kawnhaih lok to thui paeh;
2 Pray like this for kings and all types of leaders so that we may live quiet and peaceful lives, always thinking about God and taking life seriously.
Sithaw a bok o moe, pakoeh o thaih han hoi monghaih hoi kamding rue ah kho a sak o thai hanah, siangpahrangnawk hoi ukhaih akaa tawn kaminawk boih hanah lawkthui paeh.
3 This is what is good, and what pleases God our Savior.
Hae tiah lawkthuihaih loe aicae pahlongkung Sithaw mikhnuk ah tapom thai koi kahoih hmuen ah oh;
4 He wants everyone to be saved, and come to understand what truth really is.
kaminawk boih to pahlong moe, loktang lok panoeksakhaih loe anih koehhaih ah oh.
5 For there is one God, and one mediator of God and mankind—the man Christ Jesus.
Sithaw maeto khue oh moe, Sithaw hoi kami salakah Laicaeh maeto khue ni oh, to Kami loe Kri Jesu to ni;
6 He gave himself so we could all be won back, demonstrating the evidence at the right time.
Anih loe kami boih akrang hanah, atue akoep naah amtueng moe, angmah hoi angmah to angpaek.
7 I was appointed to share this message and be its messenger, a teacher to the foreigners about trusting God and the truth (I'm not lying, I'm telling the truth!)
To pongah ni kai hae tamthanglok taphong kami hoi patoeh ih kami ah ang suek, (Kri ah loktang ni ka thuih, lok kamlai ai; ) tanghaih hoi loktang lok taphong hanah Gentelnawk patukkung ah ang suek.
8 What I really want is for men everywhere to pray sincerely to God. No anger or arguments!
To pongah nongpanawk mah kaciim ban to payangh moe, palungphuihaih hoi palunghaenghaih om ai ah, ahmuen kruekah lawkthuih o han ka koeh haih.
9 In the same way, women should dress sensibly, modestly, and appropriately. They should be attractive not in their hairstyle or by wearing gold or pearls or expensive clothes,
To baktih toengah nongpatanawk mah doeh, khet kahoih ah amthoep moe, khet kamcuk khukbuen to angkhuk o han oh, sampakhui han om ai, sui bungmu doeh, atho kana pale doeh, atho kana khukbuennawk hoiah doeh amthoep o han om ai,
10 but by the good things they do—as is appropriate for women who claim to follow God.
toe (Sithaw koehhaih baktiah khosah nongpatanawk loe) kahoih toksakhaih hoiah amthoep o han o.
11 Women should learn quietly, respecting their place.
Nongpata loe ukhaih tlim ah khosah nasoe loe, lokpunghaih om ai ah amtuk nasoe.
12 I don't allow women to be instructors, or to dominate men; let them remain quiet.
Toe nongpata mah patuk moe, nongpa nuiah sakthaihaih akaa tawnh hanah ka koeh haih ai, anih loe anghngai duem han oh.
13 For Adam was made first, and then Eve.
Adam sak pacoengah ni Evi to sak vop.
14 Adam wasn't deceived, but Eve was completely deceived, and she fell into sin.
Adam loe pacuek ah om ai, nongpata loe pacuek ah oh moe, zaehaih thungah amtimh.
15 However, women will be saved through becoming mothers, as long as they continue to trust and love, and to live holy, sensible lives.
Toe nongpata loe tanghaih, amlunghaih, ciimcaihaih hoi tuinuen angsumhaih bangah cak poe nahaeloe, ca tapenhaih kana pauephaih thung hoiah pahlonghaih hnu o tih.

< 1 Timothy 2 >