< 1 Peter 5 >

1 I want to encourage the elders among you. I'm also an elder, a witness to Christ's sufferings, and I will share in the glory that is to come.
I panaui saunkoa kan, me mi nan pung omail, pwe ngai pil kisan saunkoa kan o saunkadede en kamekam en Kristus, o pil iang pwaisaneki lingan, me pan kasansaleda.
2 Look after God's flock you have been given to care for, watching over it not because you're forced to, but gladly, as God wants you to. Do this willingly, not looking to make a profit from it.
Komail kamanga pwin isou en Kot, me mi re omail, a kaidin mansairen, pwe ni insenemau ni omail ariri Kot, kaidin pweki moni, a ni peren o limpok.
3 Don't be arrogant, lording it over those who have been put in your care, but be an example to the flock.
O kaidin akasaupeidi ong momodisou, a men kaalemongi, pwe pwin isou en ale sang.
4 When the chief Shepherd appears, you will receive a glorious crown that will never fade.
Ari, ni en silepa lapalap a pan pwarado, komail pan ale mar en lingan, me sota pan mongela.
5 Young people, do what the elders tell you. Indeed all of you should serve one another in humility, because “God is against the proud, but favors the humble.”
Pil dueta komail me pulepul akan, peiki ong me laud akan. Komail karos upa pena o tengedi ong opampap. Pwe Kot kin kotin palian me aklapalap akan, ap kotin maki ong me karakarak kan.
6 Humble yourself before God's powerful hand so that he will lift you up at the appropriate time.
Komail ari karakarak pan lim en Kot manaman, pwe a en kotin kasapwil komail ada, ni eu ansau me kon ong.
7 Surrender all your worries to him, because he cares for you.
Kadakadar ong i omail inong karos, pwe a kin kotin kupuro kin komail.
8 Be responsible, and stay alert. The devil, your enemy, is prowling around like a roaring lion looking for someone to devour.
Komail lelapok o masamasan, pwe omail imwintiti tewil koko sili dueta laien weriwer amen o raparapaki, me a pan katalala.
9 Stand firm against him, trusting in God. Remember that your fellow-believers around the world are going through similar troubles.
Komail ari kelail palian i o tengeteng ni poson, o asa, me kamekam ota kin lel ong ri omail akan nin sappa,
10 After you have suffered for a little while, the God of all grace who called you into his eternal glory in Christ, will himself restore you, support you, strengthen you, and give you a solid foundation. (aiōnios g166)
A Kot en mak karos, me kotin molipe komail wong a lingan soutuk, ren Kristus, pan kotin kaunsokala, o kakelada, o kamanada, o pasonedi, me pan kalokolok ansau motomot. (aiōnios g166)
11 To him be power forever and ever! Amen. (aiōn g165)
I me udan manaman potopoteta! Amen. (aiōn g165)
12 With the help of Silvanus, whom I consider a trustworthy brother, I send this letter to you. In these few words I've written I want to encourage you and testify that this is the true grace of God. Stand firm in God's grace!
I inting wong komail kisin likau kis et ren Silwanus ri omail melel, duen me i kin lamelame, pwe i men panaui komail o katiti ong komail, me i eta mak melel en Kot, me komail en keleki.
13 The believers here in “Babylon,” chosen together with you, send their greetings to you, as does Mark, my son.
Irail, me iang komail pilipildar nan Papilon o nai ol Markus ara ranamau wong komail.
14 Greet each other with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.
Komail ranamauiki pena metik en limpok. Popol en mi re omail karos, me warok ki ong er Kristus! Amen.

< 1 Peter 5 >