< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin was the father of Bela (firstborn son), Ashbel (second), Aharah (third),
便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
2 Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
四子挪哈,五子拉法。
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
亞比書、乃幔、亞何亞、
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
基拉、示孚汛、戶蘭。
6 These were the sons of Ehud, family heads living in Geba, and were exiled to Manahath:
以忽的兒子作迦巴居民的族長,被擄到瑪拿轄;
7 Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who exiled them. He was the father of Uzza and Ahihud.
以忽的兒子乃幔、亞希亞、基拉也被擄去。基拉生烏撒、亞希忽。
8 Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
沙哈連休他二妻戶伸和巴拉之後,在摩押地生了兒子。
9 He married Hodesh and had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
他與妻賀得同房,生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were all his sons, family heads.
耶烏斯、沙迦、米瑪。他這些兒子都是族長。
11 He also had sons with Hushim: Abitub and Elpaal.
他的妻戶伸給他生的兒子有亞比突、以利巴力。
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (he built Ono and Lod with its nearby towns),
以利巴力的兒子是希伯、米珊、沙麥。沙麥建立阿挪和羅德二城與其村莊。
13 and Beriah and Shema, who were family heads living in Aijalon and who drove away the people who lived in Gath.
又有比利亞和示瑪是亞雅崙居民的族長,是驅逐迦特人的。
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
亞希約、沙煞、耶利末、
15 Zebadiah, Arad, Eder,
西巴第雅、亞拉得、亞得、
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
米迦勒、伊施巴、約哈都是比利亞的兒子。
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
伊施米萊、伊斯利亞、約巴都是以利巴力的兒子。
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
雅金、細基利、撒底、
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
以利乃、洗勒太、以列、
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
亞大雅、比拉雅、申拉都是示每的兒子。
22 Ishpan, Eber, Eliel,
伊施班、希伯、以列、
23 Abdon, Zicri, Hanan,
亞伯頓、細基利、哈難、
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的兒子。
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
珊示萊、示哈利、亞他利雅、
27 Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
雅利西、以利亞、細基利都是耶羅罕的兒子。
28 All these were family heads, according to their genealogy. They lived in Jerusalem.
這些人都是著名的族長,住在耶路撒冷。
29 Jeiel founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
在基遍住的有基遍的父親耶利。他的妻名叫瑪迦;
30 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
他長子是亞伯頓。他又生蘇珥、基士、巴力、拿答、
31 Gedor, Ahio, Zeker,
基多、亞希約、撒迦、米基羅。
32 and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
米基羅生示米暗。這些人和他們的弟兄在耶路撒冷對面居住。
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達、伊施‧巴力。
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
約拿單的兒子是米力‧巴力;米力‧巴力生米迦。
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
米迦的兒子是毗敦、米勒、他利亞、亞哈斯;
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
亞哈斯生耶何阿達;耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威、心利;心利生摩撒;
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法;拉法的兒子是以利亞薩;以利亞薩的兒子是亞悉。
38 Azel had six sons. These were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were all the sons of Azel.
亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是亞悉的兒子。
39 The sons of his brother Eshek: Ulam (firstborn), Jeush (second), and Eliphelet (third).
亞悉兄弟以設的長子是烏蘭,次子耶烏施,三子是以利法列。
40 The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.
烏蘭的兒子都是大能的勇士,是弓箭手,他們有許多的子孫,共一百五十名,都是便雅憫人。

< 1 Chronicles 8 >