< 1 Chronicles 7 >

1 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron—a total of four.
以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述、伸崙,共四人。
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Samuel—leaders of their families. In the time of David, the descendants of Tola listed in their genealogy a total of 22,600 warriors.
陀拉的兒子是烏西、利法雅、耶勒、雅買、易伯散、示母利,都是陀拉的族長,是大能的勇士。到大衛年間,他們的人數共有二萬二千六百名。
3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five were family heads.
烏西的兒子是伊斯拉希;伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅,共五人,都是族長。
4 They had many wives and sons and so in their genealogy they list 36,000 battle-ready fighting men.
他們所率領的,按着宗族出戰的軍隊,共有三萬六千人,因為他們的妻和子眾多。
5 The relatives who were warriors belonging to all the families of Issachar, according to their genealogy, were 87,000 in total.
他們的族弟兄在以薩迦各族中都是大能的勇士,按着家譜計算共有八萬七千人。
6 Three sons of Benjamin: Bela, Beker, and Jediael.
便雅憫的兒子是比拉、比結、耶疊,共三人。
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, leaders of their families—a total of five. They had 22,034 fighting men according to their genealogy.
比拉的兒子是以斯本、烏西、烏薛、耶利摩、以利,共五人,都是族長,是大能的勇士。按着家譜計算,他們的子孫共有二萬二千零三十四人。
8 The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. These were all the sons of Beker.
比結的兒子是細米拉、約阿施、以利以謝、以利約乃、暗利、耶利摩、亞比雅、亞拿突、亞拉篾。這都是比結的兒子。
9 Their genealogy included the family heads and 20,200 fighting men.
他們都是族長,是大能的勇士。按着家譜計算,他們的子孫共有二萬零二百人。
10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
耶疊的兒子是比勒罕;比勒罕的兒子是耶烏施、便雅憫、以忽、基拿拿、細坦、他施、亞希沙哈。
11 All these sons of Jediael were family heads. They had 17,200 battle-ready warriors.
這都是耶疊的兒子,都是族長,是大能的勇士;他們的子孫能上陣打仗的,共有一萬七千二百人。
12 Shuppim and Huppim were sons of Ir, and Hushim was the son of Aher.
還有以珥的兒子書品、戶品,並亞黑的兒子戶伸。
13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum—the descendants of Bilhah.
拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、沙龍。這都是辟拉的子孫。
14 The sons of Manasseh: Asriel whose mother was his Aramean concubine. She was also the mother of Makir, the father of Gilead.
瑪拿西的兒子亞斯列是他妾亞蘭人所生的,又生了基列之父瑪吉。
15 Makir found a wife for Huppim and a wife for Shuppim. His sister's name was Maacah. The second was called Zelophehad. She only had daughters.
瑪吉娶的妻是戶品、書品的妹子,名叫瑪迦。瑪拿西的次子名叫西羅非哈;西羅非哈但有幾個女兒。
16 Maacah, Makir's wife, had a son and called him Peresh. His brother was called Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
瑪吉的妻瑪迦生了一個兒子,起名叫毗利施。毗利施的兄弟名叫示利施;示利施的兒子是烏蘭和利金。
17 The son of Ulam: Bedan. These were all the sons of Gilead, son of Makir, son of Manasseh.
烏蘭的兒子是比但。這都是基列的子孫。基列是瑪吉的兒子,瑪吉是瑪拿西的兒子。
18 His sister Hammoleketh was the mother of Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
基列的妹子哈摩利吉生了伊施荷、亞比以謝、瑪拉。(
19 The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
示米大的兒子是亞現、示劍、利克希、阿尼安。)
20 The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
以法蓮的兒子是書提拉;書提拉的兒子是比列;比列的兒子是他哈;他哈的兒子是以拉大;以拉大的兒子是他哈;
21 Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the men who were living in Gath when they went there to try and steal their livestock.
他哈的兒子是撒拔;撒拔的兒子是書提拉。以法蓮又生以謝、以列;這二人因為下去奪取迦特人的牲畜,被本地的迦特人殺了。
22 Their father Ephraim mourned for them a long time, and his relatives came to comfort him.
他們的父親以法蓮為他們悲哀了多日,他的弟兄都來安慰他。
23 Then he slept with his wife again. She became pregnant and gave birth to a son, whom he named him Beriah because of this family tragedy.
以法蓮與妻同房,他妻就懷孕生了一子,以法蓮因為家裏遭禍,就給這兒子起名叫比利亞。
24 Sheerah, his daughter, founded Lower and Upper Beth Horon together with Uzzen Sheerah.
他的女兒名叫舍伊拉,就是建築上伯‧和崙、下伯‧和崙與烏羨‧舍伊拉的。
25 Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
比利亞的兒子是利法和利悉。利悉的兒子是他拉;他拉的兒子是他罕;
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
他罕的兒子是拉但;拉但的兒子是亞米忽;亞米忽的兒子是以利沙瑪;
27 Nun his son and Joshua his son.
以利沙瑪的兒子是嫩;嫩的兒子是約書亞。
28 The land they owned and the places they lived included Bethel and nearby towns, from Naaran to the east to Gezer and its towns to the west, and Shechem and its towns up to Ayyah and its towns.
以法蓮人的地業和住處是伯特利與其村莊;東邊拿蘭,西邊基色與其村莊;示劍與其村莊,直到迦薩與其村莊;
29 On the border with Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo, and Dor, along with their towns. These were the towns where the descendants of Joseph son of Israel lived.
還有靠近瑪拿西人的境界,伯‧善與其村莊;他納與其村莊;米吉多與其村莊;多珥與其村莊。以色列兒子約瑟的子孫住在這些地方。
30 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah.
亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹子西拉。
31 The sons of Beriah: Heber and Malkiel, the father of Birzaith.
比利亞的兒子是希別、瑪結;瑪結是比撒威的父親。
32 Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham, and of their sister Shua.
希別生雅弗勒、朔默、何坦,和他們的妹子書雅。
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were all the sons of Japhlet.
雅弗勒的兒子是巴薩、賓哈、亞施法。這都是雅弗勒的兒子。
34 The sons of Shomer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.
朔默的兒子是亞希、羅迦、耶戶巴、亞蘭。
35 The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
朔默兄弟希連的兒子是瑣法、音那、示利斯、亞抹。
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
瑣法的兒子是書亞、哈尼弗、書阿勒、比利、音拉、
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
比悉、河得、珊瑪、施沙、益蘭、比拉。
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴、亞拉。
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
烏拉的兒子是亞拉、漢尼業、利寫。
40 These were all descendants of Asher—family heads, proven men, strong warriors, and great leaders. According to their genealogy, they had 26,000 battle-ready warriors.
這都是亞設的子孫,都是族長,是精壯大能的勇士,也是首領中的頭目,按着家譜計算,他們的子孫能出戰的共有二萬六千人。

< 1 Chronicles 7 >