< Psalms 93 >

1 The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.
Pour le jour avant le Sabbat (de la Création), quand la terre était encore inhabitée. Chant de louange, de David. Le Seigneur règne, il s'est revêtu de beauté; le Seigneur s'est revêtu de force, et il s'en est fait une ceinture; car il a affermi le globe de la terre, qui ne sera plus ébranlé.
2 Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting.
Ton trône fut dès lors établi; tu es de toute éternité.
3 The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
Les fleuves, Seigneur, les fleuves ont élevé leur voix
4 With the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.
Au-dessus de la voix des grandes eaux. Les mers sont admirables; le Seigneur est admirable dans les hauteurs des cieux.
5 Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.
Tes témoignages ont inspiré une foi sans bornes. A ta demeure convient la sainteté. Seigneur, dans la longue suite des jours.

< Psalms 93 >