< Psalms 62 >

1 Unto the end, for Idithun, a psalm of David. Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.
Al maestro del coro. Su «Iduthun». Salmo. Di Davide. Solo in Dio riposa l'anima mia; da lui la mia salvezza.
2 For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more.
Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
3 How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.
Fino a quando vi scaglierete contro un uomo, per abbatterlo tutti insieme, come muro cadente, come recinto che crolla?
4 But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.
Tramano solo di precipitarlo dall'alto, si compiacciono della menzogna. Con la bocca benedicono, e maledicono nel loro cuore.
5 But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience.
Solo in Dio riposa l'anima mia, da lui la mia speranza.
6 For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved.
Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
7 In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.
In Dio è la mia salvezza e la mia gloria; il mio saldo rifugio, la mia difesa è in Dio.
8 Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.
Confida sempre in lui, o popolo, davanti a lui effondi il tuo cuore, nostro rifugio è Dio.
9 But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive.
Sì, sono un soffio i figli di Adamo, una menzogna tutti gli uomini, insieme, sulla bilancia, sono meno di un soffio.
10 Trust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them.
Non confidate nella violenza, non illudetevi della rapina; alla ricchezza, anche se abbonda, non attaccate il cuore.
11 God hath spoken once, these two things have I heard, that power belongeth to God,
Una parola ha detto Dio, due ne ho udite: il potere appartiene a Dio, tua, Signore, è la grazia;
12 And mercy to thee, O Lord; for thou wilt render to every man according to his works.
secondo le sue opere tu ripaghi ogni uomo.

< Psalms 62 >