< Psalms 33 >

1 A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
Fagna dykk høgt i Herren, de rettferdige! For de trurøkne sømer seg lovsong.
2 Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
Prisa Herren med strengeleik, lovsyng honom til tistrengja harpa!
3 Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
Syng honom ein ny song, rør strengen fagert med fagnadljod.
4 For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
5 He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
Han elskar rettferd og rett; av Herrens nåde er jordi full.
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
Himlarne er skapte ved Herrens ord, og all deira her ved hans munns ande.
7 Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
Han samlar havsens vatn som ei muga, legg dei djupe vatn i upplagshus.
8 Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
All jordi må ottast for Herren, for honom ræddast alle som bur i mannheimen.
9 For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
For han tala, og so vart det; han baud, og so stod det der.
10 The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
Herren spiller heidningefolks råd, gjer folkeslags tankar til inkjes.
11 But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
Herrens råd stend ved lag i all æva, hans hjartans tankar frå ætt til ætt.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
13 The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
Frå himmelen skodar Herren ned, han ser alle menneskjeborni.
14 From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
Frå den staden der han bur, ser han ned til alle som bur på jordi,
15 He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
16 The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
Ein konge vert ikkje frelst ved sin store styrke, ei kjempa ikkje berga ved si store kraft.
17 Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
Hesten er sviksam hjelp til frelsa, og med sin store styrke bergar han ikkje.
18 Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
Sjå, Herrens auga ser til deim som ottast honom, som ventar på hans nåde
19 To deliver their souls from death; and feed them in famine.
til å fria deira sjæl frå dauden og halda deim i live i hungersnaud.
20 Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
Vår sjæl stundar på Herren; han er vår hjelp og vår skjold.
21 For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
For i honom gled vårt hjarta seg, for me set vår lit til hans heilage namn.
22 Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.
Di nåde, Herre, vere yver oss, so som me vonar på deg!

< Psalms 33 >