< Psalms 148 >

1 Praise ye the Lord from the heavens: praise ye him in the high places.
Lwanj pou Seyè a! Nou menm ki rete anwo nan syèl la, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj li anwo nan syèl la!
2 Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
Se pou nou tout zanj li yo fè lwanj li. Se pou nou tout lame ki nan syèl la fè lwanj li.
3 Praise ye him, O sun and moon: praise him, all ye stars and light.
Solèy ak lalin, fè lwanj li! Zetwal k'ap klere nan syèl la, fè lwanj li!
4 Praise him, ye heavens of heavens: and let all the waters that are above the heavens
Se pou yo fè lwanj li anwo nèt nan syèl la. Se pou tout dlo ki pi wo pase syèl la fè lwanj li.
5 Praise the name of the Lord. For he spoke, and they were made: he commanded, and they were created.
Se pou yo tout fè lwanj Seyè a! Paske, li annik pase yon lòd, epi tout bagay fèt.
6 He hath established them for ever, and for ages of ages: he hath made a decree, and it shall not pass away.
Li mete yo chak nan plas yo pou tout tan. Li ba yo yon lòd, yo pa ka pa obeyi l'.
7 Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all ye deeps:
Se pou tout bagay ki sou latè fè lwanj li: gwo bèt lanmè ansanm ak fon lanmè a,
8 Fire, hail, snow, ice, stormy winds which fulfill his word:
dife ak lagrèl, lanèj ak vapè, gwo van k'ap fè sa li di yo fè,
9 Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars:
gwo mòn kou ti mòn, pyebwa k'ap donnen ak tout gwo pye sèd yo,
10 Beasts and all cattle: serpents and feathered fowls:
tout bèt nan bwa, tout bèt domestik, tout bèt k'ap trennen sou vant, ak tout zwezo k'ap vole nan syèl.
11 Kings of the earth and all people: princes and all judges of the earth:
Fè lwanj li, nou menm wa yo ak tout pèp ki sou latè, chèf ak nou tout k'ap dirije lèzòm,
12 Young men and maidens: let the old with the younger, praise the name of the Lord:
jenn fi kou jenn gason, granmoun kou timoun.
13 For his name alone is exalted.
Se pou nou tout fè lwanj Seyè a, paske li gen yon non ki pi gwo pase tout lòt non. Pouvwa li pi wo pase syèl la ak latè a.
14 The praise of him is above heaven and earth: and he hath exalted the horn of his people. A hymn to all his saints: to the children of Israel, a people approaching to him. Alleluia.
Li rebay pèp li a fòs ankò. Sa te yon lwanj pou tout moun k'ap sèvi l' yo, pou pitit Izrayèl yo, pou pèp li renmen anpil la. Lwanj pou Seyè a!

< Psalms 148 >