< Psalms 136 >

1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.

< Psalms 136 >