< Psalms 116 >

1 I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
Je l'aime, car Yahweh entend ma voix, mes supplications.
2 Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
Car il a incliné vers moi son oreille, et toute ma vie, je l'invoquerai.
3 The sorrows of death have encompassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow: (Sheol h7585)
Les liens de la mort m'entouraient, et les angoisses du schéol m'avaient saisi; j'étais en proie à la détresse et à l'affliction. (Sheol h7585)
4 And I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
Et j'ai invoqué le nom de Yahweh: « Yahweh, sauve mon âme! »
5 The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
Yahweh est miséricordieux et juste, notre Dieu est compatissant.
6 The Lord is the keeper of little ones: I was little and he delivered me.
Yahweh garde les faibles; j'étais malheureux, et il m'a sauvé.
7 Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
Mon âme, retourne à ton repos; car Yahweh te comble de biens.
8 For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
Oui, tu as sauvé mon âme de la mort, mon œil des larmes, mes pieds de la chute.
9 I will please the Lord in the land of the living.
Je marcherai encore devant Yahweh, dans la terre des vivants.
10 I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
J'ai confiance, alors même que je dis: « je suis malheureux à l'excès. »
11 I said in my excess: Every man is a liar.
Je disais dans mon abattement: « Tout homme est menteur. »
12 What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
Que rendrai-je à Yahweh pour tous ses bienfaits à mon égard!
13 I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
J'élèverai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de Yahweh.
14 I will pay my vows to the Lord before all his people:
J'accomplirai mes vœux envers Yahweh en présence de tout son peuple.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Elle a du prix aux yeux de Yahweh, la mort de ses fidèles.
16 O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
Ah! Yahweh, parce que je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante, tu as détaché mes liens.
17 I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de Yahweh.
18 I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
J'accomplirai mes vœux envers Yahweh, en présence de tout son peuple,
19 In the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.
dans les parvis de la maison de Yahweh, dans ton enceinte, Jérusalem. Alleluia!

< Psalms 116 >