< Proverbs 28 >

1 The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread.
Les méchants fuient sans qu'on les poursuive, mais les justes ont de l'assurance comme un lion.
2 For the sins of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
Dans un pays en révolte, les chefs se multiplient; mais avec un homme intelligent et sage l'ordre se prolonge.
3 A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine.
Un homme pauvre qui opprime les malheureux, c'est une pluie violente qui cause la disette.
4 They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him.
Ceux qui abandonnent la loi louent le méchant, ceux qui l'observent s'irritent contre lui.
5 Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.
Les hommes pervers ne comprennent pas ce qui est juste, mais ceux qui cherchent Yahweh comprennent tout.
6 Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.
Mieux vaut le pauvre dans son intégrité que l'homme aux voies tortueuses et qui est riche.
7 He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father.
Celui qui observe la loi est un fils intelligent, mais celui qui nourrit les débauchés fait honte à son père.
8 He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor.
Celui qui augmente ses biens par l'intérêt et l'usure les amasse pour celui qui a pitié des pauvres.
9 He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination.
Si quelqu'un détourne l'oreille pour ne pas écouter la loi, sa prière même est une abomination.
10 He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.
Celui qui égare les hommes droits dans la voie mauvaise tombera lui-même dans la fosse qu'il a creusée; mais les hommes intègres posséderont le bonheur.
11 The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
L'homme riche est sage à ses yeux; mais le pauvre intelligent le connaît.
12 In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.
Quand les justes triomphent, c'est une grande fête; quand les méchants se lèvent, chacun se cache.
13 He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy.
Celui qui cache ses fautes ne prospérera point, mais celui qui les avoue et les quitte obtiendra miséricorde.
14 Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil.
Heureux l'homme qui est continuellement dans la crainte! Mais celui qui endurcit son cœur tombera dans le malheur.
15 As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
Un lion rugissant et un ours affamé, tel est le méchant qui domine sur un peuple pauvre.
16 A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.
Le prince sans intelligence multiplie l'oppression, mais celui qui hait la cupidité aura de longs jours.
17 A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him.
Un homme chargé du sang d'un autre fuit jusqu'à la fosse: ne l'arrêtez pas!
18 He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once.
Celui qui marche dans l'intégrité trouvera le salut, mais celui qui suit des voies tortueuses tombera pour ne plus se relever.
19 He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.
Celui qui cultive son champ sera rassasié de pain, mais celui qui poursuit des choses vaines sera rassasié de pauvreté.
20 A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
Un homme fidèle sera comblé de bénédictions, mais celui qui a hâte de s'enrichir n'échappera pas à la faute.
21 He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth.
Il n'est pas bon de faire acception des personnes; pour un morceau de pain un homme devient criminel.
22 A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him.
L'homme envieux a hâte de s'enrichir; il ne sait pas que la disette viendra sur lui.
23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
Celui qui reprend quelqu'un trouve ensuite plus de faveur que celui qui rend sa langue flatteuse.
24 He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
Celui qui vole son père et sa mère, et qui dit: « Ce n'est pas un péché, » c'est le compagnon du brigand.
25 He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed.
L'homme cupide excite les querelles; mais celui qui se confie en Yahweh sera rassasié.
26 He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved.
Celui qui a confiance dans son propre cœur est un insensé, mais celui qui marche dans la sagesse sera sauvé.
27 He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence.
Celui qui donne au pauvre n'éprouve pas la disette, mais celui qui ferme les yeux est chargé de malédictions.
28 When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied.
Quand les méchants s'élèvent, chacun se cache; quand ils périssent, les justes se multiplient.

< Proverbs 28 >