< Psalms 85 >

1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Przewodnikowi chóru. Psalm dla synów Korego. PANIE, okazałeś łaskę swej ziemi, przyprowadziłeś z niewoli Jakuba.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
Przebaczyłeś nieprawość twego ludu, zakryłeś wszystkie ich grzechy. (Sela)
3 Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
Uśmierzyłeś całe swoje zagniewanie, odwróciłeś się od zapalczywości twojego gniewu.
4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Odnów nas, Boże naszego zbawienia, i odwróć od nas swój gniew.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
Czy wiecznie będziesz się na nas gniewać? Czy rozciągniesz swój gniew na wszystkie pokolenia?
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Czy nie ożywisz nas na nowo, aby twój lud rozradował się w tobie?
7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
PANIE, okaż nam twoje miłosierdzie i daj nam swoje zbawienie.
8 I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
Posłucham, co będzie mówił Bóg, PAN; zaprawdę, ogłosi pokój swojemu ludowi i swoim świętym, aby tylko nie wracali do [swojej] głupoty.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
Doprawdy jego zbawienie jest blisko tych, którzy się go boją, [aby jego] chwała zamieszkała w naszej ziemi.
10 Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
Miłosierdzie i prawda spotkają się ze sobą, sprawiedliwość i pokój ucałują się.
11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
Prawda wyrośnie z ziemi, a sprawiedliwość wyjrzy z nieba.
12 Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
PAN też obdarzy [tym, co] dobre, a nasza ziemia wyda swój plon.
13 Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
Sprawiedliwość przed nim pójdzie i będzie wytyczać drogę jego krokom.

< Psalms 85 >