< Psalms 61 >

1 To the chief Musician. On a stringed instrument. [A Psalm] of David. Hear, O God, my cry; attend unto my prayer.
Przewodnikowi chóru, n[a Neginot. Psalm Dawida. ] Wysłuchaj, Boże, mojego wołania, miej wzgląd na moją modlitwę.
2 From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.
Z krańców ziemi wołam do ciebie, gdy moje serce jest zatrwożone; wprowadź mnie na skałę, która jest wyższa ode mnie.
3 For thou hast been a refuge for me, a strong tower from before the enemy.
Ty bowiem jesteś moją ucieczką i wieżą warowną przed wrogiem.
4 I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. (Selah)
Będę mieszkał w twoim przybytku na wieki, chroniąc się pod osłoną twych skrzydeł. (Sela)
5 For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given [me] the inheritance of those that fear thy name.
Bo ty, Boże, wysłuchałeś moich ślubów; dałeś dziedzictwo tym, którzy się boją twego imienia.
6 Thou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations.
Przedłużysz dni króla, jego lata – z pokolenia na pokolenie.
7 He shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him.
Będzie trwał na wieki przed Bogiem; przygotuj miłosierdzie i prawdę, niech go strzegą.
8 So will I sing forth thy name for ever, performing my vows from day to day.
Tak będę śpiewał twemu imieniu na wieki i będę spełniał moje śluby każdego dnia.

< Psalms 61 >