< Psalms 116 >

1 I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
2 For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
3 The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow: (Sheol h7585)
Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol h7585)
4 Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
5 Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
6 Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
7 Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
10 I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
11 I said in my haste, All men are liars.
Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
12 What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
14 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
16 Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
18 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
19 In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!
Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!

< Psalms 116 >