< 1 Chronicles 25 >

1 And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
2 of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king.
Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei] six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
4 Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
5 all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
6 All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
7 And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
8 And they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
9 And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
10 The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve.
Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
11 The fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve.
Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
12 The fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve.
Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
13 The sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve.
Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
14 The seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve.
Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
15 The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
16 The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
17 The tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve.
Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
18 The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
19 The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
20 The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.
Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
21 The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
22 The fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
23 The sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve.
Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
24 The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
25 The eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve.
Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
26 The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
27 The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.
Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
28 The twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve.
Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
29 The twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.
Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
30 The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
31 The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.
Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.

< 1 Chronicles 25 >