< 1 Chronicles 24 >

1 And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
A [oto] podział synów Aarona. Synami Aarona [byli]: Nedab, Abihu, Eleazar i Itamar;
2 And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
Ale Nadab i Abihu umarli przed swoim ojcem i nie mieli synów, dlatego Eleazar i Itamar sprawowali urząd kapłański.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
I Dawid podzielił ich, [to jest] Sadoka z synów Eleazara i Achimeleka z synów Itamara, według ich urzędu w ich służbie.
4 And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
I okazało się, że spośród synów Eleazara było więcej naczelników niż spośród synów Itamara. Tak więc ich podzielono: spośród synów Eleazara [było] szesnastu naczelników według rodów, a spośród synów Itamara według rodów – ośmiu.
5 And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
A zostali podzieleni przez losowanie, zarówno jedni, jak i drudzy, gdyż przełożeni świątyni i przełożeni domu Bożego byli spośród synów Eleazara, jak i spośród synów Itamara.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
A Szemajasz, syn Netaneela, pisarz z [pokolenia] Lewiego, spisał ich wobec króla i książąt, kapłana Sadok, Achimeleka, syna Abiatara, oraz naczelników rodów kapłańskich i lewickich. Losowano [na przemian] jeden dom z rodu Eleazara, drugi – z Itamara.
7 And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
Pierwszy los padł na Jehojariba, drugi na Jedajasza;
8 the third for Harim, the fourth for Seorim,
Trzeci na Charima, czwarty na Seorima;
9 the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
Piąty na Malkiasza, szósty na Mijamina;
10 the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
Siódmy na Hakkosa, ósmy na Abiasza;
11 the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
Dziewiąty na Jeszuę, dziesiąty na Szekaniasza;
12 the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
Jedenasty na Eliasziba, dwunasty na Jakima;
13 the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
Trzynasty na Chuppę, czternasty na Jeszebaba;
14 the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
Piętnasty na Bilgę, szesnasty na Immera;
15 the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
Siedemnasty na Chezira, osiemnasty na Happisesa;
16 the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
Dziewiętnasty na Petachiasza, dwudziesty na Ezechiela;
17 the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
Dwudziesty pierwszy na Jachina, dwudziesty drugi na Gamula;
18 the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
Dwudziesty trzeci na Delajasza, dwudziesty czwarty na Maazjasza.
19 This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
Taka [była] kolejność w służbie, aby wchodzili do domu PANA zgodnie z ustaleniem, jakie pochodziło od ich ojca Aarona, jak mu rozkazał PAN, Bóg Izraela.
20 And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
A pozostali z synów Lewiego to: z synów Amrama – Szubael; z synów Szubaela – Jechdejasz.
21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
Z Rechabiasza: z synów Rechabiasza pierwszym [był] Jisziasz.
22 Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
Z Ishara – Szelomit; z synów Szelomita – Jachat.
23 — And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
A synowie Chebrona: pierwszy Jeriasz, drugi Amariasz, trzeci Jachaziel, czwarty Jekameam.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
Synowie Uzziela: Mika; z synów Miki – Szamir.
25 the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
Brat Miki: Jisziasz; z synów Jisziasza – Zachariasz.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
Synowie Merariego: Machli i Muszi; synowie Jaazjasza: Beno.
27 The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Synowie Merariego z Jaazjasza: Beno, Szoham, Zakkur i Ibri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
Z Machliego: Eleazar, który nie miał synów.
29 Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
Z Kisza, synowie Kisza: Jerachmeel.
30 And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
A synowie Musziego: Machli, Eder i Jerimot. Ci [byli] synami Lewitów według ich rodów.
31 These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.
Oni również rzucali losy tak samo jak ich bracia, synowie Aarona, przed królem Dawidem, Sadokiem, Achimelekiem oraz naczelnikami rodów kapłańskich i lewickich – naczelnicy rodów na równi z młodszymi ich braćmi.

< 1 Chronicles 24 >