< Psalms 72 >

1 A Psalm according to Solomon.
O! Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
2 Give your judgment, O God, to the king, and your justice to the king’s son, to judge your people with justice and your poor with judgment.
El juzgará a tu pueblo con justicia: y a tus afligidos con juicio.
3 Let the mountains take up peace for the people, and the hills, justice.
Los montes llevarán paz al pueblo: y los collados justicia.
4 He will judge the poor of the people, and he will bring salvation to the sons of the poor. And he will humble the false accuser.
Juzgará a los afligidos del pueblo: Salvará a los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
5 And he will remain, with the sun and before the moon, from generation to generation.
Temerte han con el sol, y antes de la luna: por generación de generaciones.
6 He will descend like rain upon fleece, and like showers showering upon the earth.
Descenderá como la lluvia sobre la yerba cortada: como el rocío que destila sobre la tierra.
7 In his days, justice will rise like the sun, with abundance of peace, until the moon is taken away.
Florecerá en sus días justicia, y multitud de paz, hasta que no haya luna.
8 And he will rule from sea to sea and from the river to the limits of the whole world.
Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los cabos de la tierra.
9 In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground.
Delante de él se postrarán los Etiopes: y sus enemigos lamerán la tierra.
10 The kings of Tarshish and the islands will offer gifts. The kings of Arabia and of Seba will bring gifts.
Los reyes de Társis, y de las islas traerán presentes: los reyes de Jeba y de Seba ofrecerán dones.
11 And all the kings of the earth shall adore him. All nations will serve him.
Y arrodillarse han a él todos los reyes; todas las naciones le servirán.
12 For he will free the poor from the powerful, and the poor one who has no helper.
Porque él librará al menesteroso que clamare, y al afligido, que no tuviere quien le socorra.
13 He will spare the poor and the indigent, and he will bring salvation to the souls of the poor.
Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y las almas de los pobres salvará.
14 He will redeem their souls from usuries and from iniquity, and their names shall be honorable in his sight.
De engaño y de fraude redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
15 And he will live, and to him will be given from the gold of Arabia, and by him they will always adore. They will bless him all day long.
Y vivirá, y darle ha del oro de Jeba, y orará por él continuamente, todo el día le echará bendiciones.
16 And there will be a firmament on earth, at the summits of mountains: its fruits will be extolled above Lebanon, and those of the city will flourish like the grass of the earth.
Será echado un puño de grano en tierra, en los cabezos de los montes; hará estruendo, como el Líbano, su fruto; y verdeguearán desde la ciudad, como la yerba de la tierra.
17 May his name be blessed forever; may his name remain before the sun. And all the tribes of the earth will be blessed in him. All nations will magnify him.
Será su nombre para siempre, delante del sol será propagado su nombre; y bendecirse han en él todas las naciones; llamarle han bienaventurado.
18 Blessed is the Lord, God of Israel, who alone does wondrous things.
Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, que solo hace maravillas:
19 And blessed is the name of his majesty in eternity. And all the earth will be filled with his majesty. Amen. Amen.
Y bendito su nombre glorioso para siempre: y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén, y Amén.
20 The praises of David, the son of Jesse, have reached an end.
Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.

< Psalms 72 >