< Psalms 71 >

1 A Psalm of David. Of the sons of Jonadab and the former captives. In you, O Lord, I have hoped; do not let me be brought to ruin forever.
En ti, Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
2 Free me by your justice, and rescue me. Incline your ear to me, and save me.
Escápame, y líbrame en tu justicia: inclina a mí tu oído, y sálvame.
3 Be a God of protection and a place of strength for me, so that you may accomplish my salvation. For you are my firmament and my refuge.
Séme por peña de fortaleza donde venga continuamente: mandado has que yo sea salvo, porque tú eres mi roca y mi castillo.
4 Rescue me, O my God, from the hand of the sinner, and from the hand of the unjust and those who act against the law.
Dios mío, escápame de la mano del impío, de la mano del perverso y falsario.
5 For you, O Lord, are my patience: my hope from my youth, O Lord.
Porque tú eres mi esperanza, Señor Jehová: seguridad mía desde mi mocedad.
6 In you, I have been confirmed from conception. From my mother’s womb, you are my protector. In you, I will sing forever.
Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti ha sido siempre mi alabanza.
7 I have become to many as if I were a portent, but you are a strong helper.
Como prodigio he sido a muchos; y tú mi refugio fuerte.
8 Let my mouth be filled with praise, so that I may sing your glory, your greatness all day long.
Sea llena mi boca de tu alabanza, todo el día de tu gloria.
9 Do not cast me off in the time of old age. Do not abandon me when my strength will fail.
No me deseches en el tiempo de la vejez: cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 For my enemies have spoken against me. And those who watched for my soul have taken counsel as one,
Porque mis enemigos han dicho de mí; y los que asechan mi vida, consultaron juntamente,
11 saying: “God has abandoned him. Pursue and overtake him. For there is no one to rescue him.”
Diciendo: Dios le ha dejado: perseguíd, y tomádle, porque no hay quien le libre.
12 O God, do not be far from me. O my God, provide for my assistance.
O! Dios, no te alejes de mí: Dios mío, apresúrate para ayudarme.
13 May they be confounded, and may they fail, who drag down my soul. Let them be covered with confusion and shame, who seek evils for me.
Sean avergonzados, perezcan, los adversarios de mi alma: sean cubiertos de vergüenza y de confusión, los que buscan mi mal.
14 But I will always have hope. And I will add more to all your praise.
Y yo siempre esperaré: y añadiré sobre toda tu alabanza.
15 My mouth will announce your justice, your salvation all day long. For I have not known letters.
Mi boca recontará tu justicia: todo el día tu salud, aunque no sé el número.
16 I will enter into the powers of the Lord. I will be mindful of your justice alone, O Lord.
Vendré a las valentías del Señor Jehová: haré memoria de la justicia de ti solo.
17 You have taught me from my youth, O God. And so I will declare your wonders continuously,
O! Dios, enseñásteme desde mi mocedad, y hasta ahora: manifestaré tus maravillas.
18 even in old age and with grey hairs. Do not abandon me, O God, while I announce your arm to every future generation: your power
Y aun hasta la vejez y las canas: o! Dios, no me desampares: hasta que denuncie tu brazo a la posteridad: tus valentías a todos los que vendrán.
19 and your justice, O God, even to the highest great things that you have done. O God, who is like you?
Y tu justicia, o! Dios, hasta lo alto: porque has hecho grandes cosas: o! Dios, ¿quién como tú?
20 How great is the tribulation that you have revealed to me: very great and evil. And so, turning back, you have brought me to life, and you have led me back again from the abyss of the earth.
Que me has hecho ver muchas angustias y males: volverás, y darme has vida: y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
21 You have multiplied your magnificence. And so, turning back to me, you have consoled me.
Aumentarás mí magnificencia: y volverás a consolarme.
22 Therefore, I will confess your truth to you, with the instruments of the Psalter. O God, I will sing psalms to you with stringed instruments, O Holy One of Israel.
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio: tu verdad, o! Dios mío, cantaré a ti en la arpa, o! Santo de Israel.
23 My lips will exult, when I sing to you, and also my soul, which you have redeemed.
Mis labios cantarán cuando salmeare a ti: y mi alma, a la cual redimiste.
24 And even my tongue will meditate on your justice all day long, when those who seek evils for me have been confounded and set in awe.
Asimismo mi lengua todo el día hablará de tu justicia: por cuanto fueron avergonzados, por cuanto fueron confusos, los que procuraban mi mal.

< Psalms 71 >