< Psalms 72 >

1 A Psalm according to Solomon.
Pour Salomon. Ô Dieu, donne tes jugements au Roi, et ta justice au fils du Roi.
2 Give your judgment, O God, to the king, and your justice to the king’s son, to judge your people with justice and your poor with judgment.
Qu'il juge justement ton peuple, et équitablement ceux des tiens qui seront affligés.
3 Let the mountains take up peace for the people, and the hills, justice.
Que les montagnes portent la paix pour le peuple, et que les coteaux [la portent] en justice.
4 He will judge the poor of the people, and he will bring salvation to the sons of the poor. And he will humble the false accuser.
Qu'il fasse droit aux affligés d'entre le peuple; qu'il délivre les enfants du misérable, et qu'il froisse l'oppresseur!
5 And he will remain, with the sun and before the moon, from generation to generation.
Ils te craindront tant que le soleil et la lune dureront, dans tous les âges.
6 He will descend like rain upon fleece, and like showers showering upon the earth.
Il descendra comme la pluie sur le regain, et comme la même pluie sur l'herbe fauchée de la terre.
7 In his days, justice will rise like the sun, with abundance of peace, until the moon is taken away.
En son temps le juste fleurira, et il y aura abondance de paix, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.
8 And he will rule from sea to sea and from the river to the limits of the whole world.
Même il dominera depuis une mer jusqu'à l'autre, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre.
9 In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground.
Les habitants des déserts se courberont devant lui, et ses ennemis lécheront la poudre.
10 The kings of Tarshish and the islands will offer gifts. The kings of Arabia and of Seba will bring gifts.
Les Rois de Tarsis et des Iles lui présenteront des dons; les Rois de Scéba et de Séba lui apporteront des présents.
11 And all the kings of the earth shall adore him. All nations will serve him.
Tous les Rois aussi se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront.
12 For he will free the poor from the powerful, and the poor one who has no helper.
Car il délivrera le misérable criant à [lui], et l'affligé, et celui qui n'a personne qui l'aide.
13 He will spare the poor and the indigent, and he will bring salvation to the souls of the poor.
Il aura compassion du pauvre et du misérable, et il sauvera les âmes des misérables.
14 He will redeem their souls from usuries and from iniquity, and their names shall be honorable in his sight.
Il garantira leur âme de la fraude et de la violence, et leur sang sera précieux devant ses yeux.
15 And he will live, and to him will be given from the gold of Arabia, and by him they will always adore. They will bless him all day long.
Il vivra donc, et on lui donnera de l'or de Séba, et on fera des prières pour lui continuellement; et on le bénira chaque jour.
16 And there will be a firmament on earth, at the summits of mountains: its fruits will be extolled above Lebanon, and those of the city will flourish like the grass of the earth.
Une poignée de froment étant semée dans la terre, au sommet des montagnes, son fruit mènera du bruit comme [les arbres] du Liban; et [les hommes] fleuriront par les villes, comme l'herbe de la terre.
17 May his name be blessed forever; may his name remain before the sun. And all the tribes of the earth will be blessed in him. All nations will magnify him.
Sa renommée durera à toujours; sa renommée ira de père en fils tant que le soleil durera; et on se bénira en lui; toutes les nations le publieront bien-heureux.
18 Blessed is the Lord, God of Israel, who alone does wondrous things.
Béni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des choses merveilleuses!
19 And blessed is the name of his majesty in eternity. And all the earth will be filled with his majesty. Amen. Amen.
Béni soit aussi éternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen! oui Amen!
20 The praises of David, the son of Jesse, have reached an end.
[Ici] finissent les prières de David, fils d'Isaï.

< Psalms 72 >