< Psalms 143 >

1 A Psalm of David, when his son Absalom was pursuing him. O Lord, hear my prayer. Incline your ear to my supplication in your truth. Heed me according to your justice.
Псалом Давидів. Господи, почуй мою молитву, прислухайся до благань моїх. Заради вірності й праведності Своєї дай мені відповідь.
2 And do not enter into judgment with your servant. For all the living will not be justified in your sight.
Не судися з рабом Своїм, бо ніхто із живих не виправдається перед Тобою.
3 For the enemy has pursued my soul. He has lowered my life to the earth. He has stationed me in darkness, like the dead of ages past.
Бо ворог переслідує душу мою, втоптав у землю моє життя, змусив мене мешкати в темних закутках, подібно до померлих навіки.
4 And my spirit has been in anguish over me. My heart within me has been disturbed.
Знемігся в мені дух мій, скам’яніло в мені серце моє.
5 I have called to mind the days of antiquity. I have been meditating on all your works. I have meditated on the workings of your hands.
Я згадую дні прадавні, роздумую про всі діяння Твої, споглядаю те, що зробили руки Твої.
6 I have extended my hands to you. My soul is like a land without water before you.
Простягаю руки свої до Тебе; душа моя, як виснажена земля, Тебе прагне. (Села)
7 O Lord, heed me quickly. My spirit has grown faint. Do not turn your face away from me, lest I become like those who descend into the pit.
Поспіши відповісти мені, Господи, [бо] знемагає мій дух. Не ховай обличчя Твого від мене, [бо] стану я подібним до тих, хто сходить до прірви.
8 Make me hear your mercy in the morning. For I have hoped in you. Make known to me the way that I should walk. For I have lifted up my soul to you.
Дай мені почути вранці про милість Твою, адже на Тебе я надію покладаю. Покажи мені дорогу, якою мені йти, адже до Тебе я підношу душу мою.
9 O Lord, rescue me from my enemies. I have fled to you.
Визволи мене від ворогів моїх, Господи, бо біля Тебе я шукаю притулок.
10 Teach me to do your will. For you are my God. Your good Spirit will lead me into the righteous land.
Навчи мене виконувати волю Твою, адже Ти – Бог мій. Дух Твій добрий нехай веде мене по рівній землі.
11 For the sake of your name, O Lord, you will revive me in your fairness. You will lead my soul out of tribulation.
Заради імені Твого, Господи, оживи мене; заради праведності Твоєї виведи душу мою зі скорботи.
12 And you will scatter my enemies in your mercy. And you will destroy all those who afflict my soul. For I am your servant.
За милістю Своєю знищ ворогів моїх і вигуби всіх, хто пригнічує мою душу, адже я слуга Твій.

< Psalms 143 >