< Psalms 141 >

1 A Psalm of David. O Lord, I have cried out to you, hear me. Attend to my voice, when I cry out to you.
Псалом Давидів. Господи, до Тебе кличу, поспіши до мене! Прислухайся до голосу мого, коли я кличу до Тебе.
2 Let my prayer be guided like incense in your sight: the lifting up of my hands, like the evening sacrifice.
Нехай молитва моя постане як кадіння приємне перед обличчям Твоїм і піднесені долоні мої – як жертвоприношення вечірнє.
3 O Lord, station a guard over my mouth and a door enclosing my lips.
Господи, постав варту біля моїх вуст, стережи двері моїх губ.
4 Do not turn aside my heart to words of malice, to making excuses for sins, with men who work iniquity; and I will not communicate, even with the best of them.
Не дай серцю моєму ухилитися в бік зла, щоб чинити нечестиво разом із беззаконними людьми, що коять гріх; і нехай не скуштую я їхніх насолод.
5 The just one will correct me with mercy, and he will rebuke me. But do not allow the oil of the sinner to fatten my head. For my prayer will still be toward their good will.
Нехай картає мене праведник – це милість; нехай докоряє мені – це [приємно], як олія на голову: не відмовиться голова моя від неї. Та все ще молюся я проти злодійства нечестивих:
6 Their judges have been engulfed, joined to the rocks. They will hear my words, which have prevailed,
Нехай би скинуті були судді їхні з країв скелі, і, може, тоді почули б слова мої, що вони лагідні.
7 as when the lava of the earth has erupted above ground. Our bones have been scattered beside Hell. (Sheol h7585)
Як орють землю й розбивають грудки на ній, так розкидані кості наші біля пащі царства смерті. (Sheol h7585)
8 For Lord, O Lord, my eyes look to you. In you, I have hoped. Do not take away my soul.
Але до Тебе, Господи, Владико, [звернені] мої очі; у Тобі я притулок знайшов, не покинь напризволяще душі моєї.
9 Protect me from the snare that they have set up for me and from the scandals of those who work iniquity.
Убережи мене від тенет, що розкинуті для мене, і від сітей беззаконників.
10 The sinners will fall into his net. I am alone, until I pass over.
Нехай впадуть нечестиві у свої ж пастки, поки я мину [їх безпечно].

< Psalms 141 >