< Psalms 136 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
7 He made the great lights, for his mercy is eternal:
A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
17 He has struck great kings, for his mercy is eternal.
A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.

< Psalms 136 >