< Psalms 103 >

1 To David himself. Bless the Lord, O my soul, and bless his holy name, all that is within me.
Bendice, alma mía, a Jehová, y todas mis entrañas a su nombre santo.
2 Bless the Lord, O my soul, and do not forget all his recompenses.
Bendice, alma mía, a Jehová, y no te olvides de todos sus beneficios.
3 He forgives all your iniquities. He heals all your infirmities.
El que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus enfermedades.
4 He redeems your life from destruction. He crowns you with mercy and compassion.
El que rescata del hoyo tu vida, el que te corona de misericordia y miseraciones.
5 He satisfies your desire with good things. Your youth will be renewed like that of the eagle.
El que harta de bien tu boca; renovarse ha como el águila tu juventud.
6 The Lord accomplishes mercies, and his judgment is for all who patiently endure injuries.
Jehová, el que hace justicias, y juicios a todos los que padecen violencia.
7 He has made his ways known to Moses, his will to the sons of Israel.
Sus caminos notificó a Moisés, y a los hijos de Israel sus obras.
8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
Misericordioso y clemente es Jehová, luengo de iras, y grande en misericordia.
9 He will not be angry forever, and he will not threaten for eternity.
No contenderá para siempre; ni para siempre guardará el enojo.
10 He has not dealt with us according to our sins, and he has not repaid us according to our iniquities.
No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades; ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados.
11 For according to the height of the heavens above the earth, so has he reinforced his mercy toward those who fear him.
Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
12 As far as the east is from the west, so far has he removed our iniquities from us.
Cuanto está lejos el oriente del occidente, hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
13 As a father is compassionate to his sons, so has the Lord been compassionate to those who fear him.
Como el padre tiene misericordia de los hijos, tiene misericordia Jehová de los que le temen.
14 For he knows our form. He has called to mind that we are dust.
Porque él conoce nuestra hechura; acuérdase que somos polvo.
15 Man: his days are like hay. Like the flower of the field, so will he flourish.
El varón, como la yerba son sus días; como la flor del campo así florece.
16 For the spirit in him will pass away, and it will not remain, and he will know his place no longer.
Que pasó el viento por ella, y pereció, y su lugar no la conoce más.
17 But the mercy of the Lord is from eternity, and even unto eternity, upon those who fear him. And his justice is with the sons of the sons,
Mas la misericordia de Jehová, desde el siglo y hasta el siglo, sobre los que le temen, y su justicia sobre los hijos de los hijos:
18 with those who serve his covenant and have been mindful of his commandments by doing them.
Sobre los que guardan su concierto, y los que se acuerdan de sus mandamientos para hacerlos.
19 The Lord has prepared his throne in heaven, and his kingdom will rule over all.
Jehová afirmó en los cielos su trono, y su reino domina sobre todos.
20 Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse.
Bendecíd a Jehová sus ángeles valientes de fuerza, que ejecutan su palabra obedeciendo a la voz de su palabra.
21 Bless the Lord, all his hosts: his ministers who do his will.
Bendecíd a Jehová todos sus ejércitos, sus ministros, que hacen su voluntad.
22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion. Bless the Lord, O my soul.
Bendecíd a Jehová todas sus obras en todos los lugares de su señorío. Bendice alma mía a Jehová.

< Psalms 103 >