< Proverbs 1 >

1 The parables of Solomon, son of David, king of Israel,
Masese ya Salomo, mwana mobali ya Davidi, mokonzi ya Isalaele:
2 in order to know wisdom and discipline,
mpo na koyeba bwanya, kozwa mateya mpe kososola maloba ya mayele;
3 to understand words of prudence, and to accept the instruction of doctrine, justice and judgment, and equity,
mpo na kozwa mateya ya bwanya oyo epesaka bizaleli ya sembo, ya boyengebene mpe makambo ya alima;
4 so as to give discernment to little ones, knowledge and understanding to adolescents.
mpo na kopesa mayele epai ya bazoba, mpe boyebi epai ya bilenge.
5 By listening, the wise shall become wiser and the intelligent shall possess governments.
Tika ete moto ya bwanya ayoka yango, mpe akobakisa bwanya na ye, bongo moto ya mayele akoyeba mayele ya kotambolisa bato;
6 He shall turn his soul to a parable and to its interpretation, to the words of the wise and their enigmas.
mpo na kososola masese mpe sambole, maloba ya bwanya mpe kolimbola makambo.
7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. The foolish despise wisdom as well as doctrine.
Kotosa Yawe ezali mosisa ya mayele; bato oyo bazangi mayele batiolaka bwanya mpe toli.
8 Listen, my son, to the discipline of your father, and forsake not the law of your mother,
Mwana na ngai ya mobali, yoka toli ya tata na yo, mpe kobwaka te mateya ya mama na yo;
9 so that grace may be added to your head and a collar to your neck.
Pamba te ekozala lokola ekoti ya ngolu na moto na yo, mpe lokola mayaka ya kitoko na kingo na yo.
10 My son, if sinners should entice you, do not consent to them.
Mwana na ngai ya mobali, soki bato ya masumu balingi kokweyisa yo, komitika te.
11 If they should say: “Come with us. We will lie in wait for blood. We will lay traps against the innocent, without cause.
Soki balobi na yo: « Yaka elongo na biso, tika ete tosala motambo mpo na koboma bato, tokosepela mpo na kokanga moto oyo ayebi likambo te!
12 Let us swallow him alive, like Hell, and whole, like one descending into the pit. (Sheol h7585)
Ndenge mokili ya bakufi esalaka, tokomela ye ya bomoi, tokomela ye mobimba lokola bato oyo bakitaka na libulu ya kufa; (Sheol h7585)
13 We will discover every precious substance. We will fill our houses with spoils.
tokozwa biloko ya talo ya ndenge na ndenge, mpe tokotondisa bandako na biso na bomengo ya bitumba;
14 Cast your lot with us. One purse will be for us all.”
okozwa ndambo na yo epai na biso, pamba te biso nyonso tokosangisa biloko na biso esika moko; »
15 My son, do not walk with them. Preclude your feet from their paths.
mwana na ngai ya mobali, kokende elongo na bango te, longola makolo na yo na nzela na bango;
16 For their feet rush to evil, and they hurry to shed blood.
pamba te makolo na bango ekimaka mbangu mpo na kolanda mabe, mpe bapotaka mbangu mpo na kosopa makila.
17 But a net is thrown in vain before the eyes of those who have wings.
Solo, ezali pamba kotia monyama liboso ya miso ya bikelamu nyonso oyo ezali na mapapu.
18 Likewise, they lie in ambush against their own blood, and they undertake deceits against their own souls.
Kasi bango, batiaka mitambo mpo na kosopa makila na bango moko, bamilukelaka pasi na bomoi na bango.
19 Thus, the ways of all those who are greedy seize the souls of those who possess.
Moto oyo alukaka kozwa bomengo na nzela ya lokuta asukaka kaka bongo, mpe bomengo yango ebomaka kaka ye moko.
20 Wisdom forewarns far and wide; she bestows her voice in the streets.
Bwanya azali koganga na libanda, atomboli mongongo na ye na bisika oyo bato ebele bakutanaka;
21 She cries out at the head of crowds; at the entrance of the gates of the city, she offers her words, saying:
azali koganga na bisika ya loyenge mpe azali koloba liboso ya ekuke ya engumba:
22 “Little ones, how long will you choose to be childish, and how long will the foolish desire what is harmful to themselves, and how long will the imprudent hate knowledge?
« Yo moto oyo ozangi mayele, kino tango nini okolinga bozoba na yo? Kino tango nini batioli bakokoba kosepela kotiola? Mpe bino bazoba, kino tango nini bokokoba koyina mayele?
23 Be converted by my correction. Lo, I will offer my spirit to you, and I will reveal my words to you.
Soki boyoki makebisi na Ngai, nakosopela bino Molimo na Ngai mpe nakososolisa bino maloba na Ngai.
24 For I called, and you refused. I extended my hand, and there was no one who watched.
Kasi lokola bosundolaki Ngai tango nazalaki kobelela mpe moto moko te asalaki keba tango natandaki loboko,
25 You have despised all my counsels, and you have neglected my rebukes.
lokola bobwakaki toli na Ngai mpe boboyaki kondima pamela na Ngai,
26 Similarly, I will ridicule you at your demise, and I will mock you, when that which you feared shall overcome you.
Ngai mpe nakoseka bino tango pasi ekoyela bino, nakotiola bino tango minyoko ekokomela bino,
27 When sudden calamity rushes upon you, and your demise advances like a tempest, when tribulation and anguish overcome you,
tango minyoko ekokomela bino na pwasa lokola mvula ya kake makasi, tango somo ekoyela bino lokola ekumbaki, tango mawa mpe somo ekokomela bino.
28 then they will call to me, and I will not heed, they will arise in the morning, and not find me.
Bakoganga epai na Ngai, kasi nakoyanola bango te; bakoluka Ngai na ngonga ya malamu, kasi bakomona Ngai te.
29 For they held hatred for discipline, and they would not accept the fear of the Lord;
Lokola bayinaki boyebi mpe baponaki te nzela ya kotosa Yawe,
30 they would not consent to my counsel, but they detracted from all of my corrections.
lokola baboyaki kondima toli na Ngai mpe batiolaki pamela na Ngai,
31 Therefore, they shall eat the fruit of their way, and they shall have their fill of their own counsels.
bakolia mbuma ya etamboli na bango mpe bakotonda na mabongisi ya mitema na bango moko.
32 The loathing of the little ones shall destroy them, and the prosperity of the foolish shall perish them.
Pamba te kotomboka ya bato oyo bazangi mayele ekoboma bango, mpe bozangi bokebi ya bato oyo bazangi mayele ekoboma kaka bango moko;
33 But whoever will listen to me shall rest without terror, and shall have full enjoyment of abundance, without fear of evils.”
kasi moto oyo ayokaka Ngai akovanda na kimia mpe akobanga mabe moko te. »

< Proverbs 1 >