< Proverbs 13 >

1 A wise son is the doctrine of his father. But he who ridicules does not listen when he is reproved.
El hijo sabio recibe la enseñanza del padre: mas el burlador no escucha la reprensión.
2 From the fruit of his own mouth, a man shall be satisfied with good things. But the soul of betrayers is iniquity.
Del fruto de la boca el hombre comerá bien: mas el alma de los prevaricadores, mal.
3 Whoever guards his mouth guards his soul. But whoever gives no consideration to his speech shall experience misfortunes.
El que guarda su boca, guarda su alma: mas el que abre sus labios tendrá calamidad.
4 The lazy one is willing and then not willing. But the soul of he who labors shall be made fat.
Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: mas el alma de los diligentes será engordada.
5 The just shall detest a lying word. But the impious confound and will be confounded.
El justo aborrecerá la palabra de mentira; mas el impío se hace hediondo, y confuso.
6 Justice guards the way of the innocent. But impiety undermines the sinner.
La justicia guarda al de perfecto camino; mas la impiedad trastornará al pecador.
7 One is like the rich, though he has nothing. And another is like the poor, though he has many riches.
Hay algunos que se hacen ricos, y no tienen nada; y otros, que se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
8 The redemption of a man’s life is his riches. But he who is poor cannot tolerate correction.
La redención de la vida del hombre son sus riquezas; y el pobre no escucha la reprensión.
9 The light of the just enriches. But the lamp of the impious will be extinguished.
La luz de los justos se alegrará: mas la candela de los impíos se apagará.
10 Among the arrogant, there are always conflicts. But those who do everything with counsel are ruled by wisdom.
Ciertamente la soberbia parirá contienda: mas con los avisados es la sabiduría.
11 Substance obtained in haste will be diminished. But what is collected by hand, little by little, shall be multiplied.
Las riquezas de vanidad se disminuirán: mas el que allega con su mano, multiplicará.
12 Hope, when it is delayed, afflicts the soul. The arrival of the desired is a tree of life.
La esperanza que se alarga, es tormento del corazón: mas árbol de vida es el deseo cumplido.
13 Whoever denounces something obligates himself for the future. But whoever fears a lesson shall turn away in peace. Deceitful souls wander into sins. The just are merciful and compassionate.
El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: mas el que teme el mandamiento, será pagado.
14 The law of the wise is a fountain of life, so that he may turn aside from the ruin of death.
La ley al sabio es manadero de vida para apartarse de los lazos de la muerte.
15 Good doctrine bestows grace. In the way of the contemptuous, there is a chasm.
El buen entendimiento conciliará gracia: mas el camino de los prevaricadores es duro.
16 The discerning do everything with counsel. But whoever is senseless discloses his stupidity.
Todo hombre cuerdo hace con sabiduría: mas el insensato manifestará fatuidad.
17 The messenger of the impious will fall into evil. But a faithful ambassador shall prosper.
El mal mensajero caerá en mal: mas el mensajero fiel es medicina.
18 Destitution and disgrace are for those who abandon discipline. But whoever agrees with a reproof shall be glorified.
Pobreza y vergüenza tendrá el que menospreciare la enseñanza: mas el que guarda la corrección, será honrado.
19 The desired, when perfected, shall delight the soul. The foolish detest those who flee from evils.
El deseo cumplido deleita al alma: mas apartarse del mal, es abominación a los insensatos.
20 Whoever keeps step with the wise shall be wise. A friend of the foolish will become like them.
El que anda con los sabios, será sabio: mas el que se allega a los insensatos, será quebrantado.
21 Evil pursues sinners. And good things shall be distributed to the just.
Mal perseguirá a los pecadores: mas a los justos bien será pagado.
22 The good leave behind heirs: children and grandchildren. And the substance of the sinner is preserved for the just.
El bueno dejará herederos a los hijos de los hijos; y el haber del pecador para el justo está guardado.
23 Much nourishment is in the fallow land of the fathers. But for others, it is gathered without judgment.
En el barbecho de los pobres hay mucho pan: mas piérdese por falta de juicio.
24 He who spares the rod hates his son. But he who loves him urgently instructs him.
El que detiene el castigo, a su hijo aborrece: mas el que le ama, madruga a castigarle.
25 The just eats and fills his soul. But the belly of the impious is never satisfied.
El justo come hasta que su alma se harta: mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.

< Proverbs 13 >