< Proverbs 10 >

1 A wise son gladdens the father. Yet truly, a foolish son is the grief of his mother.
Mudar sin veseli oca, a lud je sin žalost majci svojoj.
2 Treasures of impiety will profit nothing. Truly, justice shall liberate from death.
Ne koristi krivo stečeno blago, dok pravednost izbavlja od smrti.
3 The Lord will not afflict with famine the soul of the just, and he will overthrow the treacheries of the impious.
Ne dopušta Jahve da gladuje duša pravednika, ali odbija pohlepu opakih.
4 The neglectful hand has wrought destitution. But the hand of the steadfast prepares riches. He who advances by lies, this one feeds on the wind. For he is the same as one who runs after flying birds.
Lijena ruka osiromašuje čovjeka, a marljiva ga obogaćuje.
5 He who gathers the harvest is a wise son. But he who snores in warm weather is a son of confusion.
Tko sabira ljeti, razuman je sin, a tko hrče o žetvi, navlači sramotu.
6 The blessing of the Lord is on the head of the just. But iniquity covers the mouth of the impious.
Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.
7 The remembrance of the just is with praises. And the name of the impious shall decay.
Pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.
8 The wise of heart accept precepts. The foolish are cut down by the lips.
Tko je mudra srca, prima zapovijedi, dok brbljava luda propada.
9 He who walks in simplicity walks in confidence. But he who corrupts his ways shall be discovered.
Tko nedužno živi, hodi bez straha, a tko ide krivim putovima, poznat će se.
10 He who winks with the eye gives sorrow. And the foolish in lips shall be beaten.
Tko žmirka okom, zadaje tugu, a tko ludo zbori, propada.
11 The mouth of the just is a vein of life. And the mouth of the impious covers iniquity.
Pravednikova su usta izvor života, a opakomu usta kriju nasilje.
12 Hatred rises up from disputes. And charity covers all offenses.
Mržnja izaziva svađu, a ljubav pokriva sve pogreške.
13 In the lips of the wise, wisdom is discovered. And a rod is for the back of one who lacks heart.
Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a batina je za leđa nerazumna čovjeka.
14 The wise store away knowledge. But the mouth of the foolish is a neighbor to confusion.
Mudri kriju znanje, a luđakova su usta blizu propasti.
15 The substance of the rich is the city of his strength. The fear of the poor is their destitution.
Blago je bogatomu tvrdi grad, a ubogima je propast njihovo siromaštvo.
16 The work of the just is unto life. But the fruit of the impious is unto sin.
Pravednik prirađuje za život, a opaki prirađuje za grijeh.
17 The way of life is for those who observe discipline. But whoever abandons correction wanders astray.
Tko se naputka drži, na putu je života, a zabluđuje tko se na ukor ne osvrće.
18 Lying lips conceal hatred; whoever brings forth contempt is unwise.
Lažljive usne kriju mržnju, a tko klevetu širi, bezuman je!
19 In a multitude of speaking, sin will not be lacking. But whoever tempers his lips is most prudent.
Obilje riječi ne biva bez grijeha, a tko zauzdava svoj jezik, razuman je.
20 The tongue of the just is choice silver. But the heart of the impious is exchanged for nothing.
Pravednikov je jezik odabrano srebro, a razum opakoga malo vrijedi.
21 The lips of the just instruct many. But those who are unlearned shall die in destitution of heart.
Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
22 The blessing of the Lord causes riches. Affliction will not be a companion to them.
Gospodnji blagoslov obogaćuje i ne prati ga nikakva muka.
23 The foolish work wickedness as if in jest. But wisdom is prudence to a man.
Bezumniku je radost učiniti sramotno djelo, a razumnu čovjeku biti mudar.
24 What the impious fear will overwhelm them. The just shall be given their desire.
Čega se opaki boji, ono će ga stići, a pravednička se želja ispunjava.
25 Like a passing tempest, so the impious one will be no more. But the just one is like an everlasting foundation.
Kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vječni.
26 Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is a lazy one to those who sent him.
Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je ljenivac onima koji ga šalju.
27 The fear of the Lord adds days. And the years of the impious will be shortened.
Strah Gospodnji umnaža dane, a opakima se prekraćuju godine.
28 The expectation of the just is rejoicing. But the hope of the impious will perish.
Pravedničko je ufanje puno radosti, a opakima je nada uprazno.
29 The strength of the simple is the way of the Lord, and it is fear to those who work evil.
Gospodnji je put okrilje bezazlenu, a propast onima koji čine zlo.
30 The just in eternity shall not be moved. But the impious will not live upon the earth.
Pravednik se neće nikad pokolebati, a opakih će nestati s lica zemlje.
31 The mouth of the just shall bring forth wisdom. The tongue of the depraved will perish.
Pravednikova usta rađaju mudrošću, a opak jezik čupa se s korijenom.
32 The lips of the just consider what is acceptable. And the mouth of the impious considers perversities.
Pravednikove usne znaju što je milo, dok usta opakih poznaju zloću.

< Proverbs 10 >