< Luke 12 >

1 Then, as great crowds were standing so close that they were stepping on one another, he began to say to his disciples: “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Meanwhile when myriads of the multitudes were thronging around him so that they trod one upon another, he began to say to his disciples, first of all. "Beware of the leaven of the Pharisee, which is hypocrisy.
2 For there is nothing covered, which will not be revealed, nor anything hidden, which will not be known.
"There is nothing hidden which shall not be revealed; nothing concealed that shall not be known.
3 For the things that you have spoken in darkness will be declared in the light. And what you have said in the ear in bedrooms will be proclaimed from the housetops.
"So that what you have said in the dark shall be heard in the light; and what you have whispered in the inner chambers shall be proclaimed from the housetops.
4 So I say to you, my friends: Do not be fearful of those who kill the body, and afterwards have no more that they can do.
"But I say to you who are my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.
5 But I will reveal to you whom you should fear. Fear him who, after he will have killed, has the power to cast into Hell. So I say to you: Fear him. (Geenna g1067)
"I will warn you whom you ought to fear. Fear him who, after he was after he has killed, has power to throw you into Gehenna. Yes, I tell you, fear him. (Geenna g1067)
6 Are not five sparrows sold for two small coins? And yet not one of these is forgotten in the sight of God.
"Are not five sparrows sold for two farthings? Yet not one of them is forgotten in the sight of God!
7 But even the very hairs of your head have all been numbered. Therefore, do not be afraid. You are worth more than many sparrows.
"But the very hairs of your head are all numbered. Fear not! You are of more value than many sparrow!
8 But I say to you: Everyone who will have confessed me before men, the Son of man will also confess him before the Angels of God.
"And I tell you that whoever confesses me before men, the Son of man will confess him before the angels of God;
9 But everyone who will have denied me before men, he will be denied before the Angels of God.
"and whoever disowns me before men, shall be disowned before the angels of God.
10 And everyone who speaks a word against the Son of man, it will be forgiven of him. But of him who will have blasphemed against the Holy Spirit, it will not be forgiven.
"If any one shall speak a word against the Son of man it shall be forgiven him; but he who is blasphemes against the Holy Spirit shall not be forgiven.
11 And when they will lead you to the synagogues, and to magistrates and authorities, do not choose to be worried about how or what you will answer, or about what you might say.
"And when they are bringing you before the synagogues and the rulers and authorities, do not worry about how or what you shall answer; or what you shall say;
12 For the Holy Spirit will teach you, in the same hour, what you must say.”
"for the Holy Spirit will teach you in that hour what you ought to say."
13 And someone from the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to share the inheritance with me.”
Then one of the crowd said to him, "Master, tell my brother to give me my share of our inheritance."
14 But he said to him, “Man, who has appointed me as judge or arbitrator over you?”
"Man," said he, "who made me a judge or arbitrator over you?"
15 So he said to them: “Be cautious and wary of all avarice. For a person’s life is not found in the abundance of the things that he possesses.”
And to the people he said, "Take heed and guard yourselves from all covetousness, for a man’s life does not consist in the abundance of the things which he possesses."
16 Then he spoke to them using a comparison, saying: “The fertile land of a certain wealthy man produced crops.
Then he spoke to them in a parable. "The ground of a certain rich man bore heavy crops.
17 And he thought within himself, saying: ‘What should I do? For I have nowhere to gather together my crops.’
"So he debated with himself saying, ‘What shall I do? for I have no place in which to store my crops.’
18 And he said: ‘This is what I will do. I will tear down my barns and build larger ones. And into these, I will gather all the things that have been grown for me, as well as my goods.
"And he said to himself. ‘This is what I will do. I will pull down my barns and build larger ones in which I will store all my wheat and my goods.
19 And I will say to my soul: Soul, you have many goods, stored up for many years. Relax, eat, drink, and be cheerful.’
"‘And I will say to my soul, "‘Soul, you have many goods laid up for many years! Take your ease, eat, drink, and be merry.’
20 But God said to him: ‘Foolish one, this very night they require your soul of you. To whom, then, will those things belong, which you have prepared?’
"But God said to him. ‘Foolish man! This very night your soul is wanted! And these things you have prepared, whose shall they be?
21 So it is with him who stores up for himself, and is not wealthy with God.”
"So is he that lays up treasures for himself and is not rich toward God."
22 And he said to his disciples: “And so I say to you: Do not choose to be anxious about your life, as to what you may eat, nor about your body, as to what you will wear.
Then he said to his disciples. "For this is the reason I say to you. Be not anxious for your life, what you shall eat; nor yet your body what shall you wear.
23 Life is more than food, and the body is more than clothing.
"For the life is more than food, and the body is more than clothes.
24 Consider the ravens. For they neither sow nor reap; there is no storehouse or barn for them. And yet God pastures them. How much more are you, compared to them?
"Consider the ravens; they neither sow nor reap; they have no storehouse nor barn. And yet God feeds them. How much more are you worth than the birds?
25 But which of you, by thinking, is able to add one cubit to his stature?
"And which of you by taking anxious thought can add a cubit to his height?
26 Therefore, if you are not capable, in what is so little, why be anxious about the rest?
"If then you cannot do even that which is least, why are you anxious concerning the rest?
27 Consider the lilies, how they grow. They neither work nor weave. But I say to you, not even Solomon, in all his glory, was clothed like one of these.
"Consider the lilies how they grow! They toil not, neither do they spin, yet I say to you that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
28 Therefore, if God so clothes the grass, which is in the field today and thrown into the furnace tomorrow, how much more you, O little in faith?
"Now if God so clothe the grass in the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, will he not much more clothe you, O you of little faith?
29 And so, do not choose to inquire as to what you will eat, or what you will drink. And do not choose to be lifted up on high.
"So do not be asking what ye shall eat, or what ye shall drink, and be not of doubtful mind.
30 For all these things are sought by the Gentiles of the world. And your Father knows that you have need of these things.
"For all these things the nations of the world are seeking; but your Father knows that you have need of these things.
31 Yet truly, seek first the kingdom of God, and his justice, and all these things shall be added to you.
"But seek his kingdom, and these things shall be added to you.
32 Do not be afraid, little flock; for it has pleased your Father to give you the kingdom.
"Fear not, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
33 Sell what you possess, and give alms. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure that will not fall short, in heaven, where no thief approaches, and no moth corrupts.
"Sell what you have and give alms. Provide yourselves with purses which do not grow old, a treasure inexhaustible in the heavens, where no thief draws near, nor does moth destroy.
34 For where your treasure is, there will your heart be also.
"For where your treasure is there will your heart be also.
35 Let your waists be girded, and let lamps be burning in your hands.
"Let your loins be girded about and your lamps burning;
36 And let you yourselves be like men awaiting their lord, when he will return from the wedding; so that, when he arrives and knocks, they may open to him promptly.
"and be yourselves like men who are looking for the Lord, on his return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they may at once open the door for him.
37 Blessed are those servants whom the Lord, when he returns, will find being vigilant. Amen I say to you, that he will gird himself and have them sit down to eat, while he, continuing on, will minister to them.
"Happy are those slaves whom their master shall find watching when he comes. I tell you truly that will gird himself, and make them sit down to meat, and come and serve them.
38 And if he will return in the second watch, or if in the third watch, and if he will find them to be so: then blessed are those servants.
"And whether it be in the second watch, or in the third, that he comes, and so finds them, happy are those slaves.
39 But know this: that if the father of the family knew at what hour the thief would arrive, he would certainly stand watch, and he would not permit his house to be broken into.
"However, you know this, that if the master of the house had known in what hour the thief would come, he would have watched and not have allowed his house to be broken into.
40 You also must be prepared. For the Son of man will return at an hour that you will not realize.”
"Do you also be ready, for in an hour that you think not the Son of man is coming."
41 Then Peter said to him, “Lord, are you telling this parable to us, or also to everyone?”
"Master," said Peter, "are you speaking this parable to us or to all alike?"
42 So the Lord said: “Who do you think is the faithful and prudent steward, whom his Lord has appointed over his family, in order to give them their measure of wheat in due time?
The Lord answered. "Who then is that faithful steward, the wise man whom his Lord will put in charge of the rations in due time?
43 Blessed is that servant if, when his Lord will return, he will find him acting in this manner.
"Blessed is that slave whom his master on his coming shall find so doing.
44 Truly I say to you, that he will appoint him over all that he possesses.
"Of a truth I tell you that he will put him in charge of his possessions.
45 But if that servant will have said in his heart, ‘My Lord has made a delay in his return,’ and if he has begun to strike the men and women servants, and to eat and drink, and to be inebriated,
"But if that slave should say to himself, ‘My master delays his coming,’ and should begin to beat the men and the maids, and to eat and drink and to get drunk,
46 then the Lord of that servant will return on a day which he hoped not, and at an hour which he knew not. And he will separate him, and he will place his portion with that of the unfaithful.
"that slave’s master will arrive on a day when he is not expecting him, and at an hour when he knows not, and will surely scourge him, and appoint him his portion with the unfaithful.
47 And that servant, who knew the will of his Lord, and who did not prepare and did not act according to his will, will be beaten many times over.
"The slave who knew his Lord’s will, and made not ready, nor did according to his will, will be beaten with many lashes,
48 Yet he who did not know, and who acted in a way that deserves a beating, will be beaten fewer times. So then, of all to whom much has been given, much will be required. And of those to whom much has been entrusted, even more will be asked.
"but he who did not know, but did things worthy of a beating, will receive few lashes. To whom much has been given, from him much will be required, and to whom much is entrusted, of him they will ask the more.
49 I have come to cast a fire upon the earth. And what should I desire, except that it may be kindled?
"I came to build a fire upon the earth; what is my desire?
50 And I have a baptism, with which I am to be baptized. And how I am constrained, even until it may be accomplished!
"Would it were already kindled! But I have a baptism to be baptized with, and how am I straitened till it is accomplished!
51 Do you think that I have come to give peace to the earth? No, I tell you, but division.
"Do you think that I am come to make peace on the earth? No, I tell you, but rather dissension.
52 For from this time on, there will be five in one house: divided as three against two, and as two against three.
"From this time there will be five in one house divided, three against two and two against three;
53 A father will be divided against a son, and a son against his father; a mother against a daughter and a daughter against a mother; a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.”
"father against son and son against father; mother against daughter and daughter against her mother; mother-in-law against her daughter- in-law and daughter-in-law against her mother-in-law."
54 And he also said to the crowds: “When you see a cloud rising from the setting of the sun, immediately you say, ‘A rain cloud is coming.’ And so it does.
Then he said to the crowd also. "When you see a cloud rising in the west you at once say, ‘There is going to be a shower,’ and it comes to pass.
55 And when a south wind is blowing, you say, ‘It will be hot.’ And so it is.
"And when you feel the south winds blowing you say, ‘There will be a hot wind,’ and it comes to pass.
56 You hypocrites! You discern the face of the heavens, and of the earth, yet how is it that you do not discern this time?
"Hypocrites! you know how to read the face of the earth and of the sky; but how is it that you do not know how to read the signs of the present time?
57 And why do you not, even among yourselves, judge what is just?
"And why do you not, even yourselves, judge what is right?
58 So, when you are going with your adversary to the ruler, while you are on the way, make an effort to be freed from him, lest perhaps he may lead you to the judge, and the judge may deliver you to the officer, and the officer may cast you into prison.
"For as you go before the magistrate with your opponent do your utmost to get quit of him, lest he drag you before the judge, and the judge delivers you over to the officer, and the officer cast you into prison.
59 I tell you, you will not depart from there, until you have paid the very last coin.”
"You shall by no means come out of there until you have paid the very last farthing."

< Luke 12 >