< Psalms 7 >

1 A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Chusi the Benjamite. O Lord my God, in you have I trusted: save me from all them that persecute me, and deliver me.
(다윗의 식가욘. 베냐민인 구시의 말에 대하여 여호와께 한 노래) 여호와 내 하나님이여, 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
2 Lest at any time [the enemy] seize my soul as a lion, while there is none to ransom, nor to save.
건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
3 O Lord my God, if I have done this; (if there is unrighteousness in my hands; )
여호와 내 하나님이여, 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
4 if I have requited with evil those who requited me [with good]; may I then perish empty by means of my enemies.
화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
5 Let the enemy persecute my soul, an take it; and let him trample my life on the ground, and lay my glory in the dust. (Pause)
원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서 (셀라)
6 Arise, O Lord, in your wrath; be exalted in the utmost boundaries of mine enemies: awake, O Lord my God, according to the decree which you did command.
여호와여, 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
7 And the congregation of the nations shall compass you: and for this cause do you return on high.
민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
8 The Lord shall judge the nations: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to my innocence that is in me.
여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여, 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
9 Oh let the wickedness of sinners come to an end; and [then] you shall direct the righteous, O God that search the hearts and reins.
악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
10 My help is righteous, [coming] from God who saves the upright in heart.
나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
11 God is a righteous judge, and strong, and patient, not inflicting vengeance every day.
하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다
12 If you will not repent, he will furbish his sword; he has bent his bow, and made it ready.
사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
13 And on it he has fitted the instruments of death; he has completed his arrows for the raging ones.
죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
14 Behold, he has travailed with unrighteousness, he has conceived trouble, and brought forth iniquity.
악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하며 궤휼을 낳았도다
15 He has opened a pit, and dug it up, and he shall fall into the ditch which he has made.
저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
16 His trouble shall return on his own head, and his unrighteousness shall come down on his own crown.
그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
17 I will give thanks to the Lord according to his righteousness; I will sing to the name of the Lord most high.
내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다!

< Psalms 7 >