< Psalms 26 >

1 [A Psalm] of David. Judge me, O Lord; for I have walked in my innocence: and hoping in the Lord I shall not be moved.
De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
2 Prove me, O Lord, and try me; purify as with fire my reins and my heart.
Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
3 For your mercy is before mine eyes: and I am well pleased with your truth.
car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 I have not sat with the council of vanity, and will in nowise enter in with transgressors.
Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
5 I have hated the assembly of wicked doers; and will not sit with ungodly [men].
Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
6 I will wash my hands in innocency, and compass your altar, O Lord:
Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
7 to hear the voice of praise, and to declare all your wonderful works.
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
8 O Lord, I have loved the beauty of your house, and the place of the tabernacle of your glory.
Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
9 Destroy not my soul together with the ungodly, nor my life with bloody men:
N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
10 in whose hands [are] iniquities, [and] their right hand is filled with bribes.
qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
11 But I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy upon me.
Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
12 My foot stands in an even place: in the congregations will I bless you, O Lord.
Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.

< Psalms 26 >