< Psalms 85 >

1 For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, thou has taken pleasure in thy land: thou hast turned back the captivity of Jacob.
Przewodnikowi chóru. Psalm dla synów Korego. PANIE, okazałeś łaskę swej ziemi, przyprowadziłeś z niewoli Jakuba.
2 Thou hast forgiven thy people their transgressions; thou has covered all their sins. (Pause)
Przebaczyłeś nieprawość twego ludu, zakryłeś wszystkie ich grzechy. (Sela)
3 Thou has caused all thy wrath to cease: thou hast turned from thy fierce anger.
Uśmierzyłeś całe swoje zagniewanie, odwróciłeś się od zapalczywości twojego gniewu.
4 Turn us, O God of our salvation, and turn thy anger away from us.
Odnów nas, Boże naszego zbawienia, i odwróć od nas swój gniew.
5 Wouldest thou be angry with us for ever? or wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
Czy wiecznie będziesz się na nas gniewać? Czy rozciągniesz swój gniew na wszystkie pokolenia?
6 O God, thou wilt turn and quicken us; and thy people shall rejoice in thee.
Czy nie ożywisz nas na nowo, aby twój lud rozradował się w tobie?
7 Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
PANIE, okaż nam twoje miłosierdzie i daj nam swoje zbawienie.
8 I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart toward him.
Posłucham, co będzie mówił Bóg, PAN; zaprawdę, ogłosi pokój swojemu ludowi i swoim świętym, aby tylko nie wracali do [swojej] głupoty.
9 Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
Doprawdy jego zbawienie jest blisko tych, którzy się go boją, [aby jego] chwała zamieszkała w naszej ziemi.
10 Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
Miłosierdzie i prawda spotkają się ze sobą, sprawiedliwość i pokój ucałują się.
11 Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
Prawda wyrośnie z ziemi, a sprawiedliwość wyjrzy z nieba.
12 For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
PAN też obdarzy [tym, co] dobre, a nasza ziemia wyda swój plon.
13 Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.
Sprawiedliwość przed nim pójdzie i będzie wytyczać drogę jego krokom.

< Psalms 85 >