< Psalms 7 >

1 Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite. O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;
Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
2 So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.
Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
3 O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;
Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
4 If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;
Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
5 Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah)
Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
6 Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.
Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
7 The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.
La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
8 The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.
El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
9 O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.
Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
10 God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.
Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
11 God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.
Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
12 If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.
Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
13 He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.
Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
14 That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.
Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
15 He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made
Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
16 His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
17 I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.
Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.

< Psalms 7 >