< Psalms 47 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.
In finem, pro filiis Core. Psalmus. Omnes gentes, plaudite manibus; jubilate Deo in voce exsultationis:
2 For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth.
quoniam Dominus excelsus, terribilis, rex magnus super omnem terram.
3 He will put down the peoples under us, and the nations under our feet.
Subjecit populos nobis, et gentes sub pedibus nostris.
4 He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah)
Elegit nobis hæreditatem suam; speciem Jacob quam dilexit.
5 God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn.
Ascendit Deus in jubilo, et Dominus in voce tubæ.
6 Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise.
Psallite Deo nostro, psallite; psallite regi nostro, psallite:
7 For God is the King of all the earth; make songs of praise with knowledge.
quoniam rex omnis terræ Deus, psallite sapienter.
8 God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.
Regnabit Deus super gentes; Deus sedet super sedem sanctam suam.
9 The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God's: he is lifted up on high.
Principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham, quoniam dii fortes terræ vehementer elevati sunt.

< Psalms 47 >