< Psalms 29 >

1 A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
Psalmus David, in consummatione tabernaculi. Afferte Domino, filii Dei, afferte Domino filios arietum.
2 Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
Afferte Domino gloriam et honorem; afferte Domino gloriam nomini ejus; adorate Dominum in atrio sancto ejus.
3 The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
Vox Domini super aquas; Deus majestatis intonuit: Dominus super aquas multas.
4 The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
Vox Domini in virtute; vox Domini in magnificentia.
5 By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
Vox Domini confringentis cedros, et confringet Dominus cedros Libani:
6 He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
et comminuet eas, tamquam vitulum Libani, et dilectus quemadmodum filius unicornium.
7 At the voice of the Lord flames of fire are seen.
Vox Domini intercidentis flammam ignis;
8 At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades.
9 At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
Vox Domini præparantis cervos: et revelabit condensa, et in templo ejus omnes dicent gloriam.
10 The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
Dominus diluvium inhabitare facit, et sedebit Dominus rex in æternum.
11 The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.
Dominus virtutem populo suo dabit; Dominus benedicet populo suo in pace.

< Psalms 29 >