< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benyamin mempunyai lima anak laki-laki. Menurut urutan umur, mereka adalah: Bela, Asybel, Ahrah,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha dan Rafa.
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
Keturunan Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
Gera, Sefufan dan Huram.
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
Keturunan Ehud adalah Naaman, Ahia dan Gera. Mereka adalah kepala keluarga yang dulu tinggal di Geba. Tetapi mereka diusir dari situ, lalu dibawah pimpinan Gera mereka pindah ke Manahat dan tinggal di situ. Gera mempunyai dua orang anak: Uza dan Ahihud.
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
Saharaim menceraikan kedua istrinya yang bernama Husim dan Baara. Kemudian pada waktu tinggal di daerah Moab, ia kawin dengan Hodes dan mendapat 7 anak laki-laki: Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Yeus, Sokhya dan Mirma. Semuanya kepala keluarga.
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
Dengan istrinya yang bernama Husim ia juga mempunyai dua anak laki-laki: Abitub dan Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
Anak laki-laki Elpaal ada tiga orang: Eber, Misam, Semed. Semed inilah yang membangun kota Ono dan Lod serta desa-desa di sekelilingnya.
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
Beria dan Sema adalah kepala keluarga yang tinggal di kota Ayalon dan mengusir penduduk kota Gat.
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
Keturunan Beria adalah Ahyo, Sasak, Yeremot, Zebaja, Arad, Eder, Mikhael, Yispa dan Yoha.
15 And Zebadiah and Arad and Eder
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
Keturunan Elpaal ialah Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
Yismerai, Yizlia dan Yobab.
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
Keturunan Simei ialah Yakim, Zikhri, Zabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
Elyoenai, Ziletai, Eliel,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
Adaya, Beraya dan Simrat.
22 And Ishpan and Eber and Eliel
Keturunan Sasak ialah Yispan, Eber, Eliel.
23 And Abdon and Zichri and Hanan
Abdon, Zikhri, Hanan,
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
Hananya, Elam, Antotia,
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
Yifdeya dan Pnuel.
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
Keturunan Yeroham ialah Samserai, Seharya, Atalya,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
Yaaresya, Elia dan Zikhri.
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
Itulah kepala-kepala keluarga dan pemimpin-pemimpin yang tercatat dalam silsilah mereka. Mereka tinggal di Yerusalem.
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
Yeiel mendirikan kota Gibeon, lalu tinggal di situ. Istrinya bernama Maakha,
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
dan mereka mempunyai 10 anak laki-laki: Abdon, yang sulung, lalu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
Gedor, Ahyo, Zakharia,
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
dan Miklot, ayah Simea. Keturunan mereka tinggal di Yerusalem bersama keluarga-keluarga lain yang sekaum dengan mereka.
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
Ayah Raja Saul bernama Kish dan kakeknya bernama Ner. Saul mempunyai 4 anak laki-laki: Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
Yonatan mempunyai anak laki-laki bernama Meribaal, ayah Mikha.
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
Mikha mempunyai 4 anak laki-laki: Piton, Melekh, Tahrea dan Ahas.
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
Anak Ahas bernama Yoada yang mempunyai 3 anak laki-laki: Alemet, Azmawet dan Zimri. Garis keturunan Zimri ialah Moza,
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
Bina, Rafa, Elasa, Azel.
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel mempunyai 6 anak laki-laki: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Esek, saudara laki-laki Azel, mempunyai 3 anak laki-laki: Ulam yang sulung, lalu Yeus dan Elifelet.
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
Anak-anak Ulam semuanya prajurit-prajurit perkasa dan pemanah yang ahli. Anak cucunya yang laki-laki semuanya ada 150 orang. Mereka semua adalah anggota suku Benyamin.

< 1 Chronicles 8 >