< 1 Chronicles 24 >

1 Now the divisions into which the sons of Aaron were grouped were these: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Och Arons söner hade följande avdelningar: Arons söner voro Nadab och Abihu, Eleasar och Itamar.
2 But Nadab and Abihu came to their end before their father, and had no children; so Eleazar and Ithamar did the work of priests.
Men Nadab och Abihu dogo före sin fader; och de hade inga söner. Så blevo allenast Eleasar och Itamar präster.
3 And David, with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, made distribution of them into their positions for their work.
Och David jämte Sadok, av Eleasars söner, och Ahimelek, av Itamars söner, indelade dem och bestämde den ordning i vilken de skulle göra tjänst.
4 And there were more chiefs among the sons of Eleazar than among the sons of Ithamar; and this is how they were grouped: of the sons of Eleazar there were sixteen, all heads of families; and of the sons of Ithamar, heads of families, there were eight.
Då nu Eleasars söner befunnos hava flera huvudmän än Itamars söner, indelade man dem så, att Eleasars söner fingo sexton huvudmän för sina familjer och Itamars söner åtta huvudmän för sina familjer.
5 So they were put into groups, by the Lord's decision, one with another; for there were rulers of the holy place and rulers of the house of God among the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
Man indelade dem genom lottkastning, de förra såväl som de senare, ty helgedomens furstar och Guds furstar togos både av Eleasars söner och av Itamars söner.
6 And Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, who was a Levite, put down their names in writing, the king being present with the rulers, and Zadok the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites; one family being taken for Eleazar and then one for Ithamar, and so on.
Och Semaja, Netanels son, sekreteraren, av Levi stam, tecknade upp dem i närvaro av konungen, furstarna och prästen Sadok och Ahimelek, Ebjatars son, och i närvaro av huvudmännen för prästernas och leviternas familjer. Lotterna drogos skiftevis för Eleasars och för Itamars familjer.
7 Now the first name to come out was that of Jehoiarib; the second Jedaiah,
Den första lotten föll ut för Jojarib, den andra för Jedaja,
8 The third Harim, the fourth Seorim,
den tredje för Harim, den fjärde för Seorim,
9 The fifth Malchijah, the sixth Mijamin,
den femte för Malkia, den sjätte för Mijamin,
10 The seventh Hakkoz, the eighth Abijah,
den sjunde för Hackos, den åttonde för Abia,
11 The ninth Jeshua, the tenth Shecaniah,
den nionde för Jesua, den tionde för Sekanja,
12 The eleventh Eliashib, the twelfth Jakim,
den elfte för Eljasib, den tolfte för Jakim,
13 The thirteenth Huppah, the fourteenth Jeshebeab,
den trettonde för Huppa, den fjortonde för Jesebab,
14 The fifteenth Bilgah, the sixteenth Immer,
den femtonde för Bilga, den sextonde för Immer,
15 The seventeenth Hezir, the eighteenth Happizzez,
den sjuttonde för Hesir, den adertonde för Happisses,
16 The nineteenth Pethahiah, the twentieth Jehezkel,
den nittonde för Petaja, den tjugonde för Hesekiel,
17 The twenty-first Jachin, the twenty-second Gamul,
den tjuguförsta för Jakin, den tjuguandra för Gamul,
18 The twenty-third Delaiah, the twenty-fourth Maaziah.
den tjugutredje for Delaja, den tjugufjärde för Maasja.
19 So they were put into their different groups, to take their places in the house of the Lord, in agreement with the rules made by Aaron their father, as the Lord, the God of Israel, had given him orders.
Detta blev den ordning i vilken de skulle göra tjänst, när de gingo in i HERRENS hus, såsom det var föreskrivet för dem genom deras fader Aron, i enlighet med vad HERREN, Israels Gud, hade bjudit honom.
20 And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Vad angår de övriga Levi barn, så hörde till Amrams barn Subael, till Subaels barn Jedeja,
21 Of Rehabiah; of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
till Rehabja, det är till Rehabjas barn, huvudmannen Jissia,
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
till jishariterna Selomot, till Selomots barn Jahat.
23 And the sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Och benajiter voro Jeria, Amarja, den andre, Jahasiel, den tredje, och Jekameam, den fjärde.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
Ussiels barn voro Mika; till Mikas barn hörde Samur.
25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
Mikas broder var Jissia; till Jissias barn hörde Sakarja.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah.
Meraris barn voro Maheli och Musi, Jaasia-Benos söner.
27 The sons of Merari: of Jaaziah, Shoham and Zaccur and Ibri.
Meraris barn voro dessa av Jaasia-Beno, och vidare Soham, Sackur och Ibri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
Mahelis son var Eleasar, men denne hade inga söner.
29 Of Kish: the sons of Kish, Jerahmeel.
Till Kis, det är Kis' barn, hörde Jerameel.
30 And the sons of Mushi: Mahli and Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites by their families.
Men Musis barn voro Maheli, Eder och Jerimot. Dessa voro leviternas barn, efter deras familjer.
31 Selection was made of these in the same way as of their brothers the sons of Aaron, David the king being present, with Zadok, and Ahimelech, and the heads of families of the priests and of the Levites; the families of the chief in the same way as those of his younger brother.
Också dessa kastade lott likasåväl som deras bröder, Arons söner, i närvaro av konung David, Sadok, Ahimelek och huvudmännen för prästernas och leviternas familjer, huvudmännen för familjerna likasåväl som deras yngsta bröder.

< 1 Chronicles 24 >