< Psalms 79 >

1 A Psalm of Asaph. O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps.
psalmus Asaph Deus venerunt gentes in hereditatem tuam polluerunt templum sanctum tuum posuerunt Hierusalem in pomorum custodiam
2 The dead bodies of thy servants have they given to be food unto the birds of the heavens, The flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
posuerunt morticina servorum tuorum escas volatilibus caeli carnes sanctorum tuorum bestiis terrae
3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.
effuderunt sanguinem ipsorum tamquam aquam in circuitu Hierusalem et non erat qui sepeliret
4 We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.
facti sumus obprobrium vicinis nostris subsannatio et inlusio his qui circum nos sunt
5 How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?
usquequo Domine irasceris in finem accendetur velut ignis zelus tuus
6 Pour out thy wrath upon the nations that know thee not, And upon the kingdoms that call not upon thy name.
effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverunt
7 For they have devoured Jacob, And laid waste his habitation.
quia comederunt Iacob et locum eius desolaverunt
8 Remember not against us the iniquities of our forefathers: Let thy tender mercies speedily meet us; For we are brought very low.
ne memineris iniquitatum nostrarum antiquarum cito anticipent nos misericordiae tuae quia pauperes facti sumus nimis
9 Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; And deliver us, and forgive our sins, for thy name’s sake.
adiuva nos Deus salutaris noster propter gloriam nominis tui Domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuum
10 Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight.
ne forte dicant in gentibus ubi est Deus eorum et innotescat in nationibus coram oculis nostris ultio sanguinis servorum tuorum qui effusus est
11 Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;
introeat in conspectu tuo gemitus conpeditorum secundum magnitudinem brachii tui posside filios mortificatorum
12 And render unto our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum inproperium ipsorum quod exprobraverunt tibi Domine
13 So we thy people and sheep of thy pasture Will give thee thanks for ever: We will show forth thy praise to all generations.
nos autem populus tuus et oves pascuae tuae confitebimur tibi in saeculum in generationem et generationem adnuntiabimus laudem tuam

< Psalms 79 >