< Psalms 34 >

1 [A Psalm] of David; when he changed his behavior before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.
Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha bocca.
2 My soul shall make her boast in Jehovah: The meek shall hear thereof, and be glad.
A minha alma se gloriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 Oh magnify Jehovah with me, And let us exalt his name together.
Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought Jehovah, and he answered me, And delivered me from all my fears.
Busquei ao Senhor, e elle me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
5 They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.
Olharam para elle, e foram illuminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
6 This poor man cried, and Jehovah heard him, And saved him out of all his troubles.
Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angustias.
7 The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, And delivereth them.
O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
8 Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.
Provae, e vêde que o Senhor é bom; bemaventurado o homem que n'elle confia.
9 Oh fear Jehovah, ye his saints; For there is no want to them that fear him.
Temei ao Senhor, vós, os seus sanctos, pois não teem falta alguma aquelles que o temem.
10 The young lions do lack, and suffer hunger; But they that seek Jehovah shall not want any good thing.
Os filhos dos leões necessitam e soffrem fome, mas aquelles que temem ao Senhor não teem falta de coisa alguma.
11 Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 What man is he that desireth life, And loveth [many] days, that he may see good?
Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para vêr o bem?
13 Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
Guarda a tua lingua do mal, e os teus labios de fallarem o engano.
14 Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it.
Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
15 The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are [open] unto their cry.
Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos attentos ao seu clamor.
16 The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.
A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memoria d'elles.
17 [The righteous] cried, and Jehovah heard, And delivered them out of all their troubles.
Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angustias.
18 Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
Perto está o Senhor dos que teem o coração quebrantado, e salva os contritos de espirito.
19 Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
Muitas são as afflicções do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 He keepeth all his bones: Not one of them is broken.
Elle lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um d'elles se quebra.
21 Evil shall slay the wicked; And they that hate the righteous shall be condemned.
A malicia matará o impio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
22 Jehovah redeemeth the soul of his servants; And none of them that take refuge in him shall be condemned.
O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que n'elle confiam será desolado.

< Psalms 34 >