< Psalms 30 >

1 A Psalm; a Song at the Dedication of the House. [A Psalm] of David. I will extol thee, O Jehovah; for thou hast raised me up, And hast not made my foes to rejoice over me.
psalmus cantici in dedicatione domus David exaltabo te Domine quoniam suscepisti me nec delectasti inimicos meos super me
2 O Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
Domine Deus meus clamavi ad te et sanasti me
3 O Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol h7585)
Domine eduxisti ab inferno animam meam salvasti me a descendentibus in lacum (Sheol h7585)
4 Sing praise unto Jehovah, O ye saints of his, And give thanks to his holy memorial [name].
psallite Domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eius
5 For his anger is but for a moment; His favor is for a life-time: Weeping may tarry for the night, But joy [cometh] in the morning.
quoniam ira in indignatione eius et vita in voluntate eius ad vesperum demorabitur fletus et ad matutinum laetitia
6 As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.
ego autem dixi in abundantia mea non movebor in aeternum
7 Thou, Jehovah, of thy favor hadst made my mountain to stand strong: Thou didst hide thy face; I was troubled.
Domine in voluntate tua praestitisti decori meo virtutem avertisti faciem tuam et factus sum conturbatus
8 I cried to thee, O Jehovah; And unto Jehovah I made supplication:
ad te Domine clamabo et ad Deum meum deprecabor
9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
quae utilitas in sanguine meo dum descendo in corruptionem numquid confitebitur tibi pulvis aut adnuntiabit veritatem tuam
10 Hear, O Jehovah, and have mercy upon me: Jehovah, be thou my helper.
audivit Dominus et misertus est mei Dominus factus est adiutor meus
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
convertisti planctum meum in gaudium mihi conscidisti saccum meum et circumdedisti me laetitia
12 To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever.
ut cantet tibi gloria mea et non conpungar Domine Deus meus in aeternum confitebor tibi

< Psalms 30 >