< Luke 13 >

1 Now there were some present at that very season who told him of the Galilæans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
There were certaine men present at the same season, that shewed him of the Galileans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
2 And he answered and said unto them, Think ye that these Galilæans were sinners above all the Galilæans, because they have suffered these things?
And Iesus answered, and saide vnto them, Suppose ye, that these Galileans were greater sinners then al the other Galileans, because they haue suffered such things?
3 I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.
I tell you, nay: but except ye amend your liues, ye shall all likewise perish.
4 Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that they were offenders above all the men that dwell in Jerusalem?
Or thinke you that those eighteene, vpon whom the tower in Siloam fell, and slewe them, were sinners aboue all men that dwel in Hierusalem?
5 I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
I tell you, nay: but except ye amend your liues, ye shall all likewise perish.
6 And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none.
He spake also this parable, A certaine man had a figge tree planted in his vineyard: and he came and sought fruite thereon, and found none.
7 And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground?
Then said he to the dresser of his vineyard, Behold, this three yeeres haue I come and sought fruite of this figge tree, and finde none: cut it downe: why keepeth it also the ground barren?
8 And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
And he answered, and said vnto him, Lord, let it alone this yeere also, till I digge round about it, and doung it.
9 and if it bear fruit thenceforth, [well]; but if not, thou shalt cut it down.
And if it beare fruite, well: if not, then after thou shalt cut it downe.
10 And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
And he taught in one of ye Synagogues on the Sabbath day.
11 And behold, a woman that had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up.
And behold, there was a woman which had a spirit of infirmitie eighteene yeeres, and was bowed together, and coulde not lift vp her selfe in any wise.
12 And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
When Iesus sawe her, he called her to him, and said to her, Woman, thou art loosed from thy disease.
13 And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God.
And he laide his handes on her, and immediately she was made straight againe, and glorified God.
14 And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
And the ruler of the Synagogue answered with indignation, because that Iesus healed on the Sabbath day, and said vnto the people, There are sixe dayes in which men ought to worke: in them therefore come and be healed, and not on the Sabbath day.
15 But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
Then answered him the Lord, and said, Hypocrite, doth not eche one of you on the Sabbath day loose his oxe or his asse from the stall, and leade him away to the water?
16 And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, lo, [these] eighteen years, to have been loosed from this bond on the day of the sabbath?
And ought not this daughter of Abraham, whom Satan had bound, loe, eighteene yeeres, be loosed from this bond on the Sabbath day?
17 And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
And when he said these things, all his aduersaries were ashamed: but all the people reioyced at all the excellent things, that were done by him.
18 He said therefore, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I liken it?
Then said he, What is the kingdome of God like? or whereto shall I compare it?
19 It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof.
It is like a graine of mustard seede, which a man tooke and sowed in his garden, and it grewe, and waxed a great tree, and the foules of the heauen made nestes in the branches thereof.
20 And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
And againe he said, Whereunto shall I liken the kingdome of God?
21 It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened.
It is like leauen, which a woman tooke, and hid in three peckes of floure, till all was leauened.
22 And he went on his way through cities and villages, teaching, and journeying on unto Jerusalem.
And he went through all cities and townes, teaching, and iourneying towards Hierusalem.
23 And one said unto him, Lord, are they few that are saved? And he said unto them,
Then saide one vnto him, Lord, are there fewe that shalbe saued? And he said vnto them,
24 Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able.
Striue to enter in at the straite gate: for many, I say vnto you, will seeke to enter in, and shall not be able.
25 When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;
When the good man of the house is risen vp, and hath shut to the doore, and ye begin to stand without, and to knocke at the doore, saying, Lord, Lord, open to vs, and he shall answere and say vnto you, I know you not whence ye are,
26 then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;
Then shall ye begin to say, We haue eaten and drunke in thy presence, and thou hast taught in our streetes.
27 and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
But he shall say, I tell you, I knowe you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquitie.
28 There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.
There shall be weeping and gnashing of teeth when ye shall see Abraham and Isaac, and Iacob, and all the Prophets in the kingdome of God, and your selues thrust out at doores.
29 And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.
Then shall come many from the East, and from the West, and from the North, and from the South, and shall sit at Table in the kingdome of God.
30 And behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.
And beholde, there are last, which shalbe first, and there are first, which shalbe last.
31 In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.
The same day there came certaine Pharises, and said vnto him, Depart, and goe hence: for Herod will kill thee.
32 And he said unto them, Go and say to that fox, Behold, I cast out demons and perform cures to-day and to-morrow, and the third [day] I am perfected.
Then said he vnto them, Goe ye and tell that foxe, Beholde, I cast out deuils, and will heale still to day, and to morowe, and the third day I shalbe perfected.
33 Nevertheless I must go on my way to-day and to-morrow and the [day] following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
Neuerthelesse I must walke to day, and to morowe, and the day following: for it cannot be that a Prophet should perish out of Hierusalem.
34 O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen [gathereth] her own brood under her wings, and ye would not!
O Hierusalem, Hierusalem, which killest the Prophets, and stonest them that are sent to thee, howe often would I haue gathered thy children together, as the henne gathereth her brood vnder her wings, and ye would not!
35 Behold, your house is left unto you [desolate]: and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.
Beholde, your house is left vnto you desolate: and verely I tell you, ye shall not see me vntill the time come that ye shall say, Blessed is he that commeth in the Name of the Lord.

< Luke 13 >