< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm by Asaph. A song. We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
Se kapinga komui, Maing Kot, se kapinga komui, pwe mar omui me koren, o omui manaman akan kaloki sili due.
2 When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
Pwe ni a ansau I pan wiada kapung pung.
3 The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
Sap o tou a kan kin rerer; a I kin kolekol a ur akan. (Sela)
4 I said to the arrogant, “Do not boast!” I said to the wicked, “Do not lift up the horn.
I indang me aklapalap akan: Komail der aklapalap! O ong me doo sang Kot akan: Komail der keleki omail manaman!
5 Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck.”
Komail der kaileilada mong omail, komail der lokaia sued ni omail aklapalap.
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
Pwe sota sauaspa sang ni mas en lang de kapin lang, de sang nana en sap tan.
7 But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
Pwe Kot, me kin kadeikada, o me kin kasapwilidi amen, o kasapwilada amen.
8 For in the LORD’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
Pwe dal eu mi nan lim en Ieowa, me dir en wain kelail, me a kotin kodidodie; a me doo sang Kot akan karos nan sappa pan nim sang, o re pan nimala moroke.
9 But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
A i pan padapadak kokolata, o kauli ong Kot en Iakop.
10 I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
I pan kawela mana en me doo sang Kot akan karos, a mana en me pung kan pan kakairida.

< Psalms 75 >